Текст и перевод песни Raul Di Blasio - ¿Dónde Estará Mi Primavera?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde Estará Mi Primavera?
Where Will My Spring Be?
(Uh
- uh
- uh
- uh
- uh)
(Uh
- uh
- uh
- uh
- uh)
(Uh
- uh
- uh
- uh
- uh)
(Uh
- uh
- uh
- uh
- uh)
Yo
te
debo
tanto
I
owe
you
so
much
Tanto
amor,
que
ahora
Such
love
that
now
Te
regalo,
mi
resignación
I
present
to
you
my
resignation
Sé
que
tú
me
amaste
I
know
that
you
loved
me
Yo
pude
sentirlo
I
could
feel
it
Quiero
descansar
en
tu
perdón
I
want
to
find
solace
in
your
forgiveness
Voy
hacer
de
cuenta
I'm
going
to
pretend
Que
nunca
te
fuiste
That
you
never
left
Que
has
ido
de
viaje
y
nada
más
That
you've
gone
on
a
trip
and
nothing
more
Y
con
tu
recuerdo
And
with
your
memory
Cuando
este
muy
triste
When
I'm
feeling
really
sad
Le
haré
compañía
a
mis
soledad
I'll
keep
my
solitude
company
Quiero
que
mi
ausencia
I
want
my
absence
Sea
las
grandes
alas
To
be
the
great
wings
Con
las
que
tu
puedas
emprender
With
which
you
can
embark
on
Ese
vuelo
largo
That
long
flight
De
tantas
escalas
With
so
many
stopovers
Y
en
alguna
me
puedas
perder
And
at
some
point,
you
might
lose
me
Yo
aquí
entre
la
nada
I
here
in
the
void
Voy
hablar
de
todo
Will
talk
about
everything
Buscaré
a
mi
modo,
continuar
I
will
seek
out
my
own
way
to
continue
Y
hasta
que
los
años,
cierren
mi
memoria
And
until
the
years
close
my
memory
No
me
dejaré
de
preguntar
I
will
never
stop
wondering
¿Dónde
estará
mi
primavera?
Where
will
my
spring
be?
Dónde
se
me
ha
escondido,
el
sol,
(sol,
sol)
Where
has
the
sun
hidden
itself,
(sun,
sun)
Que
mi
jardín
olvidó
That
my
garden
has
forgotten?
Y
el
alma
me
marchitó
And
my
soul
has
withered
away.
Yo
aquí,
entre
la
nada
I
here,
in
the
void
Voy
hablar
de
todo
Will
talk
about
everything
Buscaré
a
mi
modo
a
continuar
I
will
seek
out
my
own
way
to
continue
Y
hasta
que
los
años
cierren
mi
memoria
And
until
the
years
close
my
memory
No
me
dejaré
de
preguntar
I
will
never
stop
wondering
¿Dónde
estará
mi
primavera?,
(¿dónde
estará?)
Where
will
my
spring
be?
(where
will
it
be?)
Dónde
se
me
ha
escondido
el
sol,
(¿dónde
estará?)
Where
has
the
sun
hidden
itself?
(where
will
it
be?)
Que
mi
jardin
olvidó,
(olvidó)
That
my
garden
has
forgotten,
(forgotten)
Y
el
alma
me
marchitó,
(marchitó)
And
my
soul
has
withered
away,
(withered
away)
Y
el
alma
me
marchitó
And
my
soul
has
withered
away
¿Dónde
estará
mi
primavera?
Where
will
my
spring
be?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.