Raúl Ornelas - Cada Vez Que Lloras Curita - перевод текста песни на немецкий

Cada Vez Que Lloras Curita - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Cada Vez Que Lloras Curita
Jedes Mal wenn Du weinst
que no te gusta perder
Ich weiß, du magst es nicht zu verlieren
Que te hace daño el café
Dass dir Kaffee schadet
Que te deprime la lluvia
Dass Regen dich deprimiert
que no es la primera vez
Ich weiß, es ist nicht das erste Mal
Que se tropiezan tus pies
Dass deine Füße stolpern
Con los cuernos de la luna
Über die Hörner des Mondes
que no me debo meter
Ich weiß, ich sollte mich nicht einmischen
Pero te juro que verte sufriendo
Aber ich schwöre dir, dich leiden zu sehen
Me parte por dentro
Zerreißt mich innerlich
Me rompe la vida también
Zerbricht auch mein Leben
Amiga
Freundin
Yo que para el mal de amores no hay ninguna medicina
Ich weiß, gegen Liebeskummer gibt es keine Medizin
Pero si quieres clávame en las manos
Aber wenn du willst, nagle mir in die Hände
Todas tus espinas
All deine Dornen
Todos tus fracasos
All deine Misserfolge
Todas tus heridas
All deine Wunden
Amiga
Freundin
Yo muy bien que no debo meterme
Ich weiß sehr gut, dass ich mich nicht einmischen sollte
En lo que no me importa
In das, was mich nichts angeht
Pero te juro que también yo tengo toda el alma rota
Aber ich schwöre dir, auch ich habe die ganze Seele zerbrochen
Porque a me duelen todas tus derrotas
Denn mir tun all deine Niederlagen weh
Porque a me duele
Denn mir tut es weh
Cada vez que lloras
Jedes Mal, wenn du weinst
que no te gusta perder
Ich weiß, du magst es nicht zu verlieren
Y que te da por comer
Und dass du dann isst
Cuando andas muy deprimida
Wenn du sehr deprimiert bist
que 4 días del mes
Ich weiß, dass an 4 Tagen im Monat
El mundo gira al revés
Die Welt sich verkehrt herum dreht
Y no te entiendes misma
Und du dich selbst nicht verstehst
que me debo meter
Ich weiß, ich sollte mich einmischen
Pero te juro que verte sufriendo
Aber ich schwöre dir, dich leiden zu sehen
Me parte por dentro
Zerreißt mich innerlich
Me rompe la madre también
Macht mich auch total fertig
Amiga
Freundin
Yo que para el mal de amores
Ich weiß, gegen Liebeskummer
No hay ninguna medicina
Gibt es keine Medizin
Pero si quieres clávame en las manos
Aber wenn du willst, nagle mir in die Hände
Todas tus espinas
All deine Dornen
Todos tus fracasos
All deine Misserfolge
Todas tus heridas
All deine Wunden
Amiga
Freundin
Yo muy bien que no debo meterme
Ich weiß sehr gut, dass ich mich nicht einmischen sollte
En lo que no me importa
In das, was mich nichts angeht
Pero te juro que también yo tengo
Aber ich schwöre dir, auch ich habe
Toda el alama rota
Die ganze Seele zerbrochen
Porque a duelen todas tus derrotas
Denn mir tun all deine Niederlagen weh
Porque a me duele cada vez que llora
Denn mir tut es weh, jedes Mal, wenn du weinst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.