Raúl Ornelas - Cada Vez Que Lloras - перевод текста песни на немецкий

Cada Vez Que Lloras - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Cada Vez Que Lloras
Jedes Mal, Wenn Du Weinst
que no te gusta perder
Ich weiß, dass du nicht gerne verlierst
Que te hace daño el café
Dass dir Kaffee schadet
Que te deprime la lluvia
Dass dich der Regen deprimiert
que no es la primera vez
Ich weiß, es ist nicht das erste Mal
Que se tropiezan tus pies
Dass deine Füße stolpern
Con los cuernos de la luna
An den Hörnern des Mondes
que no me debo meter
Ich weiß, ich sollte mich nicht einmischen
Pero te juro que verte sufriendo
Aber ich schwöre dir, dich leiden zu sehen
Me parte por dentro
Zerreißt mich innerlich
Me rompe la vida también
Bricht mir auch das Leben
Amiga
Freundin
Yo que para el mal de amores no hay ninguna medicina
Ich weiß, gegen Liebeskummer gibt es keine Medizin
Pero si quieres clávame en las manos
Aber wenn du willst, stich mir in die Hände
Todas tus espinas
All deine Dornen
Todos tus fracasos
All deine Misserfolge
Todas tus heridas
All deine Wunden
Amiga
Freundin
Yo muy bien que no debo meterme
Ich weiß sehr gut, dass ich mich nicht einmischen sollte
En lo que no me importa
In das, was mich nichts angeht
Pero te juro que también yo tengo toda el alma rota
Aber ich schwöre dir, auch meine Seele ist ganz zerbrochen
Porque a me duelen (porque a mi me duelen)
Denn mir tun weh (denn mir tun weh)
Todas tus derrotas
All deine Niederlagen
Porque a me duele
Denn mir tut es weh
Cada vez que lloras
Jedes Mal, wenn du weinst
que no te gusta perder
Ich weiß, dass du nicht gerne verlierst
Y que te da por comer
Und dass du dazu neigst zu essen
Cuando andas muy deprimida
Wenn du sehr deprimiert bist
que cinco días del mes
Ich weiß, an fünf Tagen im Monat
El mundo gira al revés
Dreht sich die Welt verkehrt herum
Y no te entiendes misma
Und du verstehst dich selbst nicht
Yo que me debo meter
Ich weiß, ich sollte mich einmischen
Pero te juro que verte sufriendo
Aber ich schwöre dir, dich leiden zu sehen
Me parte por dentro
Zerreißt mich innerlich
Me rompe la vida también
Bricht mir auch das Leben
Amiga
Freundin
Yo que para el mal de amores
Ich weiß, gegen Liebeskummer
No hay ninguna medicina
Gibt es keine Medizin
Pero si quieres clávame en las manos
Aber wenn du willst, stich mir in die Hände
Todas tus espinas
All deine Dornen
Todos tus fracasos
All deine Misserfolge
Todas tus heridas
All deine Wunden
Amiga
Freundin
Yo muy bien que no debo meterme
Ich weiß sehr gut, dass ich mich nicht einmischen sollte
En lo que no me importa
In das, was mich nichts angeht
Pero te juro que también yo tengo
Aber ich schwöre dir, auch ich habe
Toda el alma rota
Die Seele ganz zerbrochen
Porque a duelen (porque a mi me duelen)
Denn mir tun weh (denn mir tun weh)
Todas tus derrotas (todas tus derrotas)
All deine Niederlagen (all deine Niederlagen)
Porque a me duele cada vez que lloras
Denn mir tut es weh, jedes Mal, wenn du weinst
(Me duele cada vez que lloras)
(Es tut mir weh, jedes Mal, wenn du weinst)
Cada vez que lloras
Jedes Mal, wenn du weinst
(Me duele cada vez que lloras)
(Es tut mir weh, jedes Mal, wenn du weinst)





Авторы: Raúl Ornelas - J. Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.