Raúl Ornelas - Como Quisiera - перевод текста песни на немецкий

Como Quisiera - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Como Quisiera
Wie ich es mir wünschen würde
No lo que voy a hacer para que me quieras
Ich weiß nicht, was ich tun werde, damit du mich willst
No lo que voy a hacer con todo este amor
Ich weiß nicht, was ich mit all dieser Liebe tun werde
Estoy tan desesperado de estar tan enamorado
Ich bin so verzweifelt, so verliebt zu sein
Y ver que a ti no te importa mi situación
Und zu sehen, dass dir meine Lage egal ist
Ya no qué voy para convencerte
Ich weiß schon nicht mehr, was ich tun soll, um dich zu überzeugen
Que Dios me mandó nacer para estar junto a ti
Dass Gott mich geboren hat, um bei dir zu sein
Virgencita de Guadalupe, dile que no se preocupe
Heilige Jungfrau von Guadalupe, sag ihr, sie soll sich keine Sorgen machen
A salvo para que ya no me haga sufrir
Gib mir Zuflucht, damit sie mich nicht mehr leiden lässt
Cómo quisiera que me quisieras
Wie ich es mir wünschen würde, dass du mich wollen würdest
Cómo quisiera con esta canción
Wie ich es mir wünschen würde mit diesem Lied
Ser como un barco chiquitito entre tus venas
Wie ein kleines Schiffchen zwischen deinen Adern zu sein
Y en tu cuerpo de sirena, anclar en tu corazón
Und in deinem Sirenenkörper, in deinem Herzen zu ankern
Cómo quisiera que me quisieras
Wie ich es mir wünschen würde, dass du mich wollen würdest
Cómo quisiera ser la luz del sol
Wie ich es mir wünschen würde, das Sonnenlicht zu sein
Para estrellarme en tus ojitos y besarte las ojeras
Um auf deine Äuglein zu prallen und deine Augenringe zu küssen
Ay amor cómo quisiera
Ach, meine Liebe, wie ich es mir wünschen würde
Ay amor cómo quisiera
Ach, meine Liebe, wie ich es mir wünschen würde
Ay amor que me quisieras como yo
Ach, meine Liebe, dass du mich so wollen würdest wie ich
No pude bajar la estrella que me pediste
Ich konnte den Stern nicht herunterholen, um den du mich gebeten hast
Aquella que por un beso te prometí
Jenen, den ich dir für einen Kuss versprochen habe
Pero te juro que puedo, con todo lo que te quiero
Aber ich schwöre dir, dass ich kann, mit all meiner Liebe zu dir
Hacerte toda la vida la más feliz
Dich dein ganzes Leben lang zur Glücklichsten machen
Cómo quisiera que me quisieras
Wie ich es mir wünschen würde, dass du mich wollen würdest
Cómo quisiera con esta canción
Wie ich es mir wünschen würde mit diesem Lied
Ser como un barco chiquitito entre tus venas
Wie ein kleines Schiffchen zwischen deinen Adern zu sein
Y en tu cuerpo de sirena, anclar en tu corazón
Und in deinem Sirenenkörper, in deinem Herzen zu ankern
Cómo quisiera que me quisieras
Wie ich es mir wünschen würde, dass du mich wollen würdest
Cómo quisiera ser la luz del sol
Wie ich es mir wünschen würde, das Sonnenlicht zu sein
Para estrellarme en tus ojitos y besarte las ojeras
Um auf deine Äuglein zu prallen und deine Augenringe zu küssen
Ay amor si me quisieras como yo
Ach, meine Liebe, wenn du mich nur so wollen würdest wie ich
Cómo quisiera que me quisieras
Wie ich es mir wünschen würde, dass du mich wollen würdest
Cómo quisiera con esta canción
Wie ich es mir wünschen würde mit diesem Lied
Ser como un barco chiquitito entre tus venas
Wie ein kleines Schiffchen zwischen deinen Adern zu sein
Y en tu cuerpo de sirena, anclar en tu corazón
Und in deinem Sirenenkörper, in deinem Herzen zu ankern
Cómo quisiera que me quisieras
Wie ich es mir wünschen würde, dass du mich wollen würdest
Cómo quisiera ser la luz del sol
Wie ich es mir wünschen würde, das Sonnenlicht zu sein
Para estrellarme en tus ojitos y besarte las ojeras
Um auf deine Äuglein zu prallen und deine Augenringe zu küssen
Ay amor cómo quisiera
Ach, meine Liebe, wie ich es mir wünschen würde
Ay amor cómo quisiera
Ach, meine Liebe, wie ich es mir wünschen würde
Ay amor que me quisieras como yo
Ach, meine Liebe, dass du mich so wollen würdest wie ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.