Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deteniendo El Tiempo (En Vivo)
Die Zeit Anhalten (Live)
Después
de
que
el
destino
nos
separo,
Nachdem
das
Schicksal
uns
trennte,
Despues
de
haber
pasado
el
tiempo,
Nachdem
die
Zeit
vergangen
war,
Se
fueron
las
señales
entre
tú
y
yo,
Verschwanden
die
Zeichen
zwischen
dir
und
mir,
Y
nuestro
amor
se
fue
perdiendo...
Und
unsere
Liebe
ging
verloren...
Tratando
de
olvidarte
se
me
ocurrió
Beim
Versuch,
dich
zu
vergessen,
fiel
mir
ein,
Buscar
alivio
en
otros
brazos.
Linderung
in
anderen
Armen
zu
suchen.
Pero
a
mi
corazón
jamás
le
gustó
.
Aber
meinem
Herzen
gefiel
das
nie.
Y
nunca
me
siguio
los
pasos,
Und
es
folgte
mir
nie
nach,
Alguna
ves
me
dejo
sentir
el
viento
a
favor,
Manchmal
ließ
es
mich
den
Rückenwind
spüren,
Pero
fue
solo
falsa
alarma.
Aber
das
war
nur
falscher
Alarm.
Porque
al
pesar
del
dolor
nunca
dejó
Denn
trotz
des
Schmerzes
ließ
es
nie
zu,
Que
otro
amor
se
me
acercara
un
poco
al
alma.
Dass
eine
andere
Liebe
meiner
Seele
auch
nur
ein
wenig
nahekam.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Auch
wenn
du
weit
weg
gegangen
bist.
Aunque
el
destino
me
alejara
de
tí
Auch
wenn
das
Schicksal
mich
von
dir
entfernte,
Hoy
puedo
decir
que
sigues
aquí
Heute
kann
ich
sagen,
dass
du
immer
noch
hier
bist,
Colgada
de
mi
lado
izquierdo.
An
meiner
linken
Seite
hängend.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Auch
wenn
du
weit
weg
gegangen
bist.
Aunque
hace
tanto
tiempo,
que
te
perdi
Auch
wenn
es
so
lange
her
ist,
dass
ich
dich
verlor,
Hoy
que
estas
aquí,
te
puedo
decir
que
sigues
Heute
kann
ich
dir
sagen,
dass
du
immer
noch
DETENIENDO
EL
TIEMPO
DIE
ZEIT
ANHÄLTST
Tratando
de
olvidarte
se
me
ocurrió,
Beim
Versuch,
dich
zu
vergessen,
fiel
mir
ein,
Buscar
alivio
en
otros
besos
Linderung
in
anderen
Küssen
zu
suchen.
Pero
a
mi
corazón
jamás
le
gustó
Aber
meinem
Herzen
gefiel
das
nie,
Y
siempre
se
quedo
en
silencio
Und
es
blieb
immer
stumm.
Alguna
ves
me
dejo
sentir
el
viento
a
favor,
Manchmal
ließ
es
mich
den
Rückenwind
spüren,
Pero
fue
solo
falsa
alarma.
Aber
das
war
nur
falscher
Alarm.
Porque
al
pesar
del
dolor
nunca
dejo
Denn
trotz
des
Schmerzes
ließ
es
nie
zu,
Que
otro
amor
se
me
acercara
un
poco
al
alma.
Dass
eine
andere
Liebe
meiner
Seele
auch
nur
ein
wenig
nahekam.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Auch
wenn
du
weit
weg
gegangen
bist.
Aunque
el
destino
me
alejara
de
tí
Auch
wenn
das
Schicksal
mich
von
dir
entfernte,
Hoy
puedo
decir
que
sigues
aquí
Heute
kann
ich
sagen,
dass
du
immer
noch
hier
bist,
Colgada
de
mi
lado
izquierdo.
An
meiner
linken
Seite
hängend.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Auch
wenn
du
weit
weg
gegangen
bist.
Aunque
hace
tanto
tiempo,
que
te
perdi
Auch
wenn
es
so
lange
her
ist,
dass
ich
dich
verlor,
Hoy
que
estas
aquí,
te
puedo
decir
que
sigues
Heute
kann
ich
dir
sagen,
dass
du
immer
noch
DETENIENDO
EL
TIEMPO.
DIE
ZEIT
ANHÄLTST.
QUE
SIGUES
DETENIENDO
EL
TIEMPO...
DASS
DU
IMMER
NOCH
DIE
ZEIT
ANHÄLTST...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Ornelas Toledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.