Raúl Ornelas - Deteniendo El Tiempo (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Deteniendo El Tiempo (En Vivo) - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Deteniendo El Tiempo (En Vivo)
Die Zeit Anhalten (Live)
Después de que el destino nos separo,
Nachdem das Schicksal uns trennte,
Despues de haber pasado el tiempo,
Nachdem die Zeit vergangen war,
Se fueron las señales entre y yo,
Verschwanden die Zeichen zwischen dir und mir,
Y nuestro amor se fue perdiendo...
Und unsere Liebe ging verloren...
Tratando de olvidarte se me ocurrió
Beim Versuch, dich zu vergessen, fiel mir ein,
Buscar alivio en otros brazos.
Linderung in anderen Armen zu suchen.
Pero a mi corazón jamás le gustó .
Aber meinem Herzen gefiel das nie.
Y nunca me siguio los pasos,
Und es folgte mir nie nach,
Alguna ves me dejo sentir el viento a favor,
Manchmal ließ es mich den Rückenwind spüren,
Pero fue solo falsa alarma.
Aber das war nur falscher Alarm.
Porque al pesar del dolor nunca dejó
Denn trotz des Schmerzes ließ es nie zu,
Que otro amor se me acercara un poco al alma.
Dass eine andere Liebe meiner Seele auch nur ein wenig nahekam.
Aunque te hayas marchado lejos.
Auch wenn du weit weg gegangen bist.
Aunque el destino me alejara de
Auch wenn das Schicksal mich von dir entfernte,
Hoy puedo decir que sigues aquí
Heute kann ich sagen, dass du immer noch hier bist,
Colgada de mi lado izquierdo.
An meiner linken Seite hängend.
Aunque te hayas marchado lejos.
Auch wenn du weit weg gegangen bist.
Aunque hace tanto tiempo, que te perdi
Auch wenn es so lange her ist, dass ich dich verlor,
Hoy que estas aquí, te puedo decir que sigues
Heute kann ich dir sagen, dass du immer noch
DETENIENDO EL TIEMPO
DIE ZEIT ANHÄLTST
Tratando de olvidarte se me ocurrió,
Beim Versuch, dich zu vergessen, fiel mir ein,
Buscar alivio en otros besos
Linderung in anderen Küssen zu suchen.
Pero a mi corazón jamás le gustó
Aber meinem Herzen gefiel das nie,
Y siempre se quedo en silencio
Und es blieb immer stumm.
Alguna ves me dejo sentir el viento a favor,
Manchmal ließ es mich den Rückenwind spüren,
Pero fue solo falsa alarma.
Aber das war nur falscher Alarm.
Porque al pesar del dolor nunca dejo
Denn trotz des Schmerzes ließ es nie zu,
Que otro amor se me acercara un poco al alma.
Dass eine andere Liebe meiner Seele auch nur ein wenig nahekam.
Aunque te hayas marchado lejos.
Auch wenn du weit weg gegangen bist.
Aunque el destino me alejara de
Auch wenn das Schicksal mich von dir entfernte,
Hoy puedo decir que sigues aquí
Heute kann ich sagen, dass du immer noch hier bist,
Colgada de mi lado izquierdo.
An meiner linken Seite hängend.
Aunque te hayas marchado lejos.
Auch wenn du weit weg gegangen bist.
Aunque hace tanto tiempo, que te perdi
Auch wenn es so lange her ist, dass ich dich verlor,
Hoy que estas aquí, te puedo decir que sigues
Heute kann ich dir sagen, dass du immer noch
DETENIENDO EL TIEMPO.
DIE ZEIT ANHÄLTST.
QUE SIGUES DETENIENDO EL TIEMPO...
DASS DU IMMER NOCH DIE ZEIT ANHÄLTST...





Авторы: Raul Ornelas Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.