Raúl Ornelas - El Vals De Los Locos - перевод текста песни на немецкий

El Vals De Los Locos - Raúl Ornelasперевод на немецкий




El Vals De Los Locos
Der Walzer der Verrückten
Hoy habrá una función de luna llena
Heute Nacht gibt es eine Vollmond-Vorstellung
Y jugaremos a contar estrellas
Und wir werden spielen, Sterne zu zählen
Será nuestra pista de baile la azotea
Unsere Tanzfläche wird die Dachterrasse sein
Y brindaremos con unas copitas y velas
Und wir stoßen mit ein paar Gläschen und Kerzen an
Hoy el invierno se hará primavera
Heute wird der Winter zum Frühling
Y la cordura va a quedarse afuera
Und die Vernunft wird draußen bleiben
Hoy cruzaremos todas esas fronteras
Heute werden wir all diese Grenzen überschreiten
Para morirnos juntos sobre tus caderas
Um gemeinsam auf deinen Hüften zu sterben
Este vino ablandador
Dieser Wein, der sanft macht
Hace hablar al corazón
Lässt das Herz sprechen
Y es que está de sobra la razón
Und Vernunft ist ja eh überflüssig
Cada vez que un par de amantes se besan
Jedes Mal, wenn sich ein Paar Liebende küsst
Dime a quién le importa ganar o perder
Sag mir, wen kümmert es zu gewinnen oder zu verlieren
Cunado bailas el vals de los locos
Wenn du den Walzer der Verrückten tanzt
Y es que no hace falta una luna de miel
Und es ist so, dass es keine Flitterwochen braucht
Si la vida es mirarme en tus ojos
Wenn das Leben ist, mich in deinen Augen zu sehen
Dime si el amor no es un acto de fe
Sag mir, ob die Liebe nicht ein Akt des Glaubens ist
Cuando ya no te siguen los monstruos
Wenn dich die Monster nicht mehr verfolgen
Dime si hace falta firmar un papel
Sag mir, ob man ein Papier unterschreiben muss
Cuando te me adueñas de todo
Wenn du mich ganz für dich vereinnahmst
De to-to-todo, to-to-to-todo
Ganz und gar, ganz und gar
Hoy la tristeza puede hacer maletas
Heute kann die Traurigkeit ihre Koffer packen
Y el respeto esta noche no juega
Und der Respekt spielt heute Nacht keine Rolle
Hoy daremos rienda suelta a la pasión
Heute werden wir der Leidenschaft freien Lauf lassen
Y que Dios decida lo que quiera
Und Gott soll entscheiden, was er will
Porque este vino ablandador
Denn dieser Wein, der sanft macht
Hace hablar al corazón
Lässt das Herz sprechen
Y es que está de sobra la razón
Und Vernunft ist ja eh überflüssig
Cada vez que un par de amantes se besan
Jedes Mal, wenn sich ein Paar Liebende küsst
Dime a quién le importa ganar o perder
Sag mir, wen kümmert es zu gewinnen oder zu verlieren
Cunado bailas el vals de los locos
Wenn du den Walzer der Verrückten tanzt
Y es que no hace falta una luna de miel
Und es ist so, dass es keine Flitterwochen braucht
Si la vida es mirarme en tus ojos
Wenn das Leben ist, mich in deinen Augen zu sehen
Dime si el amor no es un acto de fe
Sag mir, ob die Liebe nicht ein Akt des Glaubens ist
Cuando ya no te siguen los monstruos
Wenn dich die Monster nicht mehr verfolgen
Dime si hace falta firmar un papel
Sag mir, ob man ein Papier unterschreiben muss
Dime
Sag mir
Dime
Sag mir
Dime si hace falta firmar un papel
Sag mir, ob man ein Papier unterschreiben muss
Dime si el amor no es un acto de fe
Sag mir, ob die Liebe nicht ein Akt des Glaubens ist
Cuando ya no te siguen los monstruos
Wenn dich die Monster nicht mehr verfolgen
Y es que no hace falta una luna de miel
Und es ist so, dass es keine Flitterwochen braucht
Si la vida es mirarme en tus ojos
Wenn das Leben ist, mich in deinen Augen zu sehen
Dime si hace falta firmar un papel
Sag mir, ob man ein Papier unterschreiben muss
Dime si hace falta firmar un papel
Sag mir, ob man ein Papier unterschreiben muss
Cuando te me adueñas de todo
Wenn du mich ganz für dich vereinnahmst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.