Текст и перевод песни Raúl Ornelas - El Vals De Los Locos
El Vals De Los Locos
The Waltz of the Madmen
Hoy
habrá
una
función
de
luna
llena
Tonight
the
full
moon
will
put
on
a
show
Y
jugaremos
a
contar
estrellas
And
we'll
play
at
counting
the
stars
Será
nuestra
pista
de
baile
la
azotea
The
rooftop
will
be
our
dance
floor
Y
brindaremos
con
unas
copitas
y
velas
And
we'll
make
a
toast
with
a
few
glasses
and
some
candles
Hoy
el
invierno
se
hará
primavera
Tonight
winter
will
give
way
to
spring
Y
la
cordura
va
a
quedarse
afuera
And
sanity
will
stay
outside
Hoy
cruzaremos
todas
esas
fronteras
Tonight
we
will
cross
all
those
borders
Para
morirnos
juntos
sobre
tus
caderas
To
die
together
on
your
hips
Este
vino
ablandador
This
mellow
wine
Hace
hablar
al
corazón
Makes
our
hearts
speak,
Y
es
que
está
de
sobra
la
razón
And
reason
becomes
redundant
Cada
vez
que
un
par
de
amantes
se
besan
Every
time
two
lovers
kiss
Dime
a
quién
le
importa
ganar
o
perder
Tell
me,
who
cares
about
winning
or
losing
Cunado
bailas
el
vals
de
los
locos
When
you
dance
the
waltz
of
the
madmen
Y
es
que
no
hace
falta
una
luna
de
miel
And
a
honeymoon
is
not
necessary
Si
la
vida
es
mirarme
en
tus
ojos
If
life
is
looking
into
your
eyes
Dime
si
el
amor
no
es
un
acto
de
fe
Tell
me,
isn't
love
an
act
of
faith
Cuando
ya
no
te
siguen
los
monstruos
When
the
monsters
no
longer
haunt
you
Dime
si
hace
falta
firmar
un
papel
Tell
me,
is
it
necessary
to
sign
a
paper
Cuando
tú
te
me
adueñas
de
todo
When
you
own
every
bit
of
me
De
to-to-todo,
to-to-to-todo
Every
bit
of
me,
every
bit
of
me
Hoy
la
tristeza
puede
hacer
maletas
Tonight
sadness
can
pack
its
bags
Y
el
respeto
esta
noche
no
juega
And
respect
is
not
playing
tonight
Hoy
daremos
rienda
suelta
a
la
pasión
Tonight
we'll
give
free
rein
to
passion
Y
que
Dios
decida
lo
que
quiera
And
let
God
do
as
God
may
Porque
este
vino
ablandador
Because
this
mellow
wine
Hace
hablar
al
corazón
Makes
our
hearts
speak
Y
es
que
está
de
sobra
la
razón
And
reason
becomes
redundant
Cada
vez
que
un
par
de
amantes
se
besan
Every
time
two
lovers
kiss
Dime
a
quién
le
importa
ganar
o
perder
Tell
me,
who
cares
about
winning
or
losing
Cunado
bailas
el
vals
de
los
locos
When
you
dance
the
waltz
of
the
madmen
Y
es
que
no
hace
falta
una
luna
de
miel
And
a
honeymoon
is
not
necessary
Si
la
vida
es
mirarme
en
tus
ojos
If
life
is
looking
into
your
eyes
Dime
si
el
amor
no
es
un
acto
de
fe
Tell
me,
isn't
love
an
act
of
faith
Cuando
ya
no
te
siguen
los
monstruos
When
the
monsters
no
longer
haunt
you
Dime
si
hace
falta
firmar
un
papel
Tell
me,
is
it
necessary
to
sign
a
paper
Dime
si
hace
falta
firmar
un
papel
Tell
me,
is
it
necessary
to
sign
a
paper
Dime
si
el
amor
no
es
un
acto
de
fe
Tell
me,
isn't
love
an
act
of
faith
Cuando
ya
no
te
siguen
los
monstruos
When
the
monsters
no
longer
haunt
you
Y
es
que
no
hace
falta
una
luna
de
miel
And
a
honeymoon
is
not
necessary
Si
la
vida
es
mirarme
en
tus
ojos
If
life
is
looking
into
your
eyes
Dime
si
hace
falta
firmar
un
papel
Tell
me,
is
it
necessary
to
sign
a
paper
Dime
si
hace
falta
firmar
un
papel
Tell
me,
is
it
necessary
to
sign
a
paper
Cuando
tú
te
me
adueñas
de
todo
When
you
own
every
bit
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.