Raúl Ornelas - Huelga De Estrellas - перевод текста песни на немецкий

Huelga De Estrellas - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Huelga De Estrellas
Streik der Sterne
Estan en huelga las estrellas
Die Sterne sind im Streik
Hoy no han querido despertar
Heute wollten sie nicht aufwachen
Tan solo esta la luna llena
Nur der Vollmond ist da
Agudizando las penas
Die Sorgen verschärfend
De algun poeta nocturnal
Eines nächtlichen Dichters
Estan de huelga las estrellas
Die Sterne sind im Streik
El mar se niega a suspirar
Das Meer weigert sich zu seufzen
Y yo tan solo en esta tierra
Und ich, so allein auf dieser Erde
Sigo esperando a que vengas paloma de la libertad
Warte weiter darauf, dass du kommst, Taube der Freiheit
Soy como una patria sin bandera
Ich bin wie ein Vaterland ohne Fahne
Como flor sin primavera
Wie eine Blume ohne Frühling
Como un sol sin despertar
Wie eine Sonne ohne Erwachen
Soy como un gigante en una cueva
Ich bin wie ein Riese in einer Höhle
Como un niño en una guerra
Wie ein Kind in einem Krieg
Como un santo en alcatraz
Wie ein Heiliger in Alcatraz
Soy un rascacielos de madera
Ich bin ein Wolkenkratzer aus Holz
Un tropiezo de la era
Ein Stolperstein der Ära
Un fracaso si no estas
Ein Versagen, wenn du nicht da bist
Siguen en huelga las estrellas
Die Sterne sind weiterhin im Streik
Y el mundo sigue sin parar
Und die Welt dreht sich weiter, ohne anzuhalten
Y yo tan solo en esta tierra
Und ich, so allein auf dieser Erde
Sigo esperando a que vuelvas paloma de la libertad
Warte weiter darauf, dass du zurückkehrst, Taube der Freiheit
Soy como una patria sin bandera
Ich bin wie ein Vaterland ohne Fahne
Como flor sin primavera
Wie eine Blume ohne Frühling
Como un sol sin despertar
Wie eine Sonne ohne Erwachen
Soy como un gigante en una cueva
Ich bin wie ein Riese in einer Höhle
Como un niño en una guerra
Wie ein Kind in einem Krieg
Como un santo en alcatraz
Wie ein Heiliger in Alcatraz
Soy como una patria sin bandera
Ich bin wie ein Vaterland ohne Fahne
Como flor sin primavera
Wie eine Blume ohne Frühling
Como un sol sin despertar
Wie eine Sonne ohne Erwachen
Soy como un gigante en una cueva
Ich bin wie ein Riese in einer Höhle
Como un niño en una guerra
Wie ein Kind in einem Krieg
Como un santo en alcatraz
Wie ein Heiliger in Alcatraz
Soy un rascacielos de madera
Ich bin ein Wolkenkratzer aus Holz
Un tropiezo de la era
Ein Stolperstein der Ära
Un fracaso si no estas
Ein Versagen, wenn du nicht da bist
Si no estas, si no estas,
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist,
Estan en huelga las estrellas si no estas...
Die Sterne sind im Streik, wenn du nicht da bist...





Авторы: Raul Ornelas Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.