Raúl Ornelas - Por Extrañarte Tanto - перевод текста песни на немецкий

Por Extrañarte Tanto - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Por Extrañarte Tanto
Weil ich dich so sehr vermisse
Vas salir nuevamente de
Du wirst wieder von mir gehen
Por un tiempo bastante largo
Für eine ziemlich lange Zeit
Duele decir, pero más el oír
Es tut weh, es zu sagen, aber mehr noch, es zu hören
"Hasta pronto, te quiero tanto"
"Bis bald, ich liebe dich so sehr"
El corazón siempre estará esperando
Mein Herz wird immer warten
Sabes que soy
Du weißt, dass ich bin
¡Demasiado igual a ti!
Dir viel zu ähnlich!
Por extrañarte tanto
Weil ich dich so sehr vermisse
Le robo fechas a mi calendario
Stehle ich Daten aus meinem Kalender
Y por las noches vivo alucinado
Und nachts lebe ich in Wahnvorstellungen
Que no te has ido y que me estas mirando
Dass du nicht gegangen bist und mich ansiehst
Por extrañarte tanto
Weil ich dich so sehr vermisse
Pongo tu rostro sobre el escenario
Setze ich dein Gesicht auf die Bühne
Y le comento que de vez en cuando
Und ich gestehe dann, dass ich von Zeit zu Zeit
Estoy a punto de romper en llanto
Kurz davor bin, in Tränen auszubrechen
Vuelves a mí, se acabó mi sufrir
Du kehrst zu mir zurück, mein Leiden ist vorbei
Pero falta sentir tus manos
Aber es fehlt, deine Hände zu spüren
Sigues aquí y también sigo ahí
Du bist immer noch hier und ich bin auch immer noch da
Que mancuerna de enamorados
Was für ein Paar Verliebter
El corazón siempre estará esperando
Mein Herz wird immer warten
Sí, sabes que soy
Ja, du weißt, dass ich bin
¡Demasiado igual a ti!
Dir viel zu ähnlich!
Por extrañarte tanto
Weil ich dich so sehr vermisse
Le robo fechas a mi calendario
Stehle ich Daten aus meinem Kalender
Y por las noches vivo alucinado
Und nachts lebe ich in Wahnvorstellungen
Que no te has ido y que me estás mirando
Dass du nicht gegangen bist und mich ansiehst
Por extrañarte tanto
Weil ich dich so sehr vermisse
Pongo tu rostro sobre el escenario
Setze ich dein Gesicht auf die Bühne
Y le comento que de vez en cuando
Und ich gestehe dann, dass ich von Zeit zu Zeit
Estoy a punto de romper en llanto
Kurz davor bin, in Tränen auszubrechen
Por extrañarte tanto
Weil ich dich so sehr vermisse
Pongo tu rostro sobre el escenario
Setze ich dein Gesicht auf die Bühne
Y le comento que de vez en cuando
Und ich gestehe dann, dass ich von Zeit zu Zeit
Estoy a punto de romper...
Kurz davor bin, auszubrechen...
Estoy a punto de romper...
Kurz davor bin, auszubrechen...
En llanto, uh-uh
In Tränen, uh-uh
Por extrañarte tanto
Weil ich dich so sehr vermisse






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.