Raúl Ornelas - Quien Dio Permiso - перевод текста песни на немецкий

Quien Dio Permiso - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Quien Dio Permiso
Wer gab die Erlaubnis
Con que derecho me quitas el sueño
Mit welchem Recht raubst du mir den Schlaf?
Con que derecho te me vas metiendo?
Mit welchem Recht schleichst du dich bei mir ein?
Dime con que derecho?
Sag mir, mit welchem Recht?
Tocas mi lado izquierdo?
Berührst du meine linke Seite?
La cosa eran unos cuantos besos...
Es sollten nur ein paar Küsse sein...
Matarlas ganas y perdernos luego
Die Lust stillen und uns dann verlieren
Pero mis sentimientos
Aber meine Gefühle
Confundieron el juego
Haben das Spiel verwechselt
Y contra los pronosticos estas aqui
Und entgegen aller Prognosen bist du hier
En mi cabeza atravezada
In meinem Kopf festgesetzt
Y contra los pronosticos estoy aqui
Und entgegen aller Prognosen bin ich hier
Dandole besos a tu fantasma
Und küsse dein Gespenst
Quien te dio permiso?
Wer gab dir die Erlaubnis?
De aterrizar sobre la nube que piso
Auf der Wolke zu landen, auf der ich stehe
Quien te dio permiso?
Wer gab dir die Erlaubnis?
Para quedarte a dormir
Zu bleiben, um zu schlafen
Para quedarte a vivir
Zu bleiben, um zu leben
En cada parte de todo mi edificio
In jedem Teil meines ganzen Gebäudes
Mi corazon esta temblando de miedo
Mein Herz zittert vor Angst
Y el no tenia vela en el entierro
Und es hatte nichts damit zu tun
Pero sin darse cuenta se coloco en el juego
Aber ohne es zu merken, geriet es ins Spiel
Este boleto no tenia regreso
Dieses Ticket hatte keine Rückfahrkarte
Aun que llegaramos bastante lejos
Auch wenn wir ziemlich weit gekommen sind
Pero mis sentimientos violaron el acuerdo.
Aber meine Gefühle haben die Vereinbarung gebrochen.
Y contra los pronosticos estas aqui
Und entgegen aller Prognosen bist du hier
En mi garganta atravezada
Mir in der Kehle steckengeblieben
Y contra los pronosticos estoy aqui
Und entgegen aller Prognosen bin ich hier
Tomando vino con tu fantasma!
Und trinke Wein mit deinem Gespenst!
Quien te dio permiso?
Wer gab dir die Erlaubnis?
De aterrizar sobre la nube que piso
Auf der Wolke zu landen, auf der ich stehe
Quien te dio permiso?
Wer gab dir die Erlaubnis?
Para quedarte a dormir
Zu bleiben, um zu schlafen
Para quedarte a vivir
Zu bleiben, um zu leben
En cada parte de todo mi edificio
In jedem Teil meines ganzen Gebäudes
Dime! quien te dio permiso de entrar
Sag mir! Wer gab dir die Erlaubnis einzutreten
Asi! sin decirme nada de ti
So! ohne mir etwas von dir zu sagen
Dime quien te dio permiso?
Sag mir, wer gab dir die Erlaubnis?
De aterrizar sobre la nube que piso
Auf der Wolke zu landen, auf der ich stehe
Quien te dio permiso?
Wer gab dir die Erlaubnis?
Para quedarte a dormir
Zu bleiben, um zu schlafen
Para quedarte a vivir
Zu bleiben, um zu leben
En cada parte de todo mi edificio
In jedem Teil meines ganzen Gebäudes
En cada parte de todo mi edificio.
In jedem Teil meines ganzen Gebäudes.





Авторы: Raul Ornelas Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.