Raúl Ornelas - Quién Te Dio Permiso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raúl Ornelas - Quién Te Dio Permiso




Quién Te Dio Permiso
Who Gave You Permission
¿Con qué derecho me quitas el sueño?
How do you have the right to take my sleep away?
¿Con qué derecho te me vas metiendo?
How do you have the right to mess with me?
¿Dime con qué derecho
Tell me, how do you have the right
Tocas mi lado izquierdo?
To touch my left hand side?
La cosa eran unos cuantos besos
The thing was just a few kisses
Matar las ganas y perdernos luego
To kill the desire and then get lost
Pero mis sentimientos
But my feelings
Confundieron el juego
Got the game confused
Y contra los pronósticos estás aquí
And against all odds, you're here
En mi cabeza atraveza'
Crisscrossing my mind.
Y contra los pronósticos estoy aquí
And against all odds, I'm here
Tomando vino con tu fantasma...
Drinking wine with your ghost...
¿Quién te dió permiso...
Who gave you permission...
De aterrizar sobre la nube que piso?...
To land on the cloud I walk on?...
¿Quién te dió permiso...
Who gave you permission...
Para quedarte a dormir
To stay overnight,
Para quedarte a vivir
To stay and live
En cada parte de todo mi edificio?...
In every part of my building?...
Mi corazón está temblando de miedo
My heart is trembling with fear,
Y él no tenia vela en el entierro
And he had nothing to do with the burial.
Pero sin darse cuenta
But without realizing it
Se involucró en el juego
He got involved in the game.
Este boleto no tenía regreso
This ticket had no return
Aunque llegaramos bastante lejos
Even if we went far
Pero mis sentimientos
But my feelings
Violaron el acuerdo
Violated the agreement
Y contra los pronosticos estás aquí
And against all odds, you're here
En mi garganta atraveza'
Crisscrossing my throat.
Y contra los pronosticos estoy aquí
And against all odds, I'm here
Dándole besos a tu fantasma...
Kissing your ghost...
¿Quién te dió permiso...
Who gave you permission...
De aterrizar sobre la nube que piso?...
To land on the cloud I walk on?...
¿Quién te dió permiso...
Who gave you permission...
Para quedarte a dormir
To stay overnight,
Para quedarte a vivir
To stay and live
En cada parte de todo mi edificio?...
In every part of my building?...
¿Dime quién te dió permiso de entrar así
Tell me, who gave you permission to come in like this
Sin decirme nada de ti?...
Without telling me anything about you?...
¿Dime quien te dió permiso...
Tell me who gave you permission...
Para quedarte a dormir
To stay overnight
Para quedarte a vivir
To stay and live
En cada parte de todo mi edificio?...
In every part of my building?...





Авторы: Raul Ornelas Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.