Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítame El Aire
Nimm mir die Luft
Aquí
me
tienes
otra
vez
Hier
hast
du
mich
wieder
Con
esta
taza
de
café
Mit
dieser
Tasse
Kaffee
Que
sigue
intacta
desde
que
te
fuiste
Die
noch
unberührt
ist,
seit
du
gegangen
bist
Tal
vez
es
martes,
no
lo
sé
Vielleicht
ist
Dienstag,
ich
weiß
es
nicht
Y
no
me
importa
ya
saber
Und
es
ist
mir
auch
egal,
es
zu
wissen
El
calendario
para
mí
no
existe
Der
Kalender
existiert
für
mich
nicht
Desde
que
te
fuiste
me
he
vuelto
un
ermitaño
Seit
du
gegangen
bist,
bin
ich
ein
Einsiedler
geworden
Que
se
muere
solo,
en
medio
de
este
cuarto
Der
allein
stirbt,
mitten
in
diesem
Zimmer
Quítame
el
aire
de
una
vez
Nimm
mir
die
Luft
auf
einmal
Que
yo
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Denn
ich
ohne
dich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
No
dejes
que
me
muera
poco
a
poco
Lass
nicht
zu,
dass
ich
langsam
sterbe
Quítame
el
aire
y
deja
que
Nimm
mir
die
Luft
und
lass
zu,
dass
Todo
se
acabe
de
una
vez
Alles
auf
einmal
endet
Porque
sin
ti
me
estoy
volviendo
loco
Denn
ohne
dich
werde
ich
verrückt
Si
tengo
muerta
hasta
la
fe
Wenn
selbst
mein
Glaube
tot
ist
Quítame
el
aire
de
una
vez
Nimm
mir
die
Luft
auf
einmal
Para
que
acabe
de
morirme
todo
Damit
ich
ganz
und
gar
sterbe
Aquí
me
tienes
otra
vez
Hier
hast
du
mich
wieder
De
nuevo
maldiciéndome
Wieder
verfluche
ich
mich
Por
aferrarme
a
lo
que
ya
no
existe
Dafür,
dass
ich
mich
an
das
klammere,
was
nicht
mehr
existiert
Tal
vez
te
olvide,
no
lo
sé
Vielleicht
vergesse
ich
dich,
ich
weiß
es
nicht
Tal
vez
me
muera
amándote
Vielleicht
sterbe
ich,
während
ich
dich
liebe
En
este
infierno
que
dejaste
al
irte
In
dieser
Hölle,
die
du
hinterlassen
hast,
als
du
gingst
Desde
que
te
fuiste
me
he
vuelto
un
ermitaño
Seit
du
gegangen
bist,
bin
ich
ein
Einsiedler
geworden
Que
se
muere
solo,
viviendo
del
pasado
Der
allein
stirbt
und
von
der
Vergangenheit
lebt
Quítame
el
aire
de
una
vez
Nimm
mir
die
Luft
auf
einmal
Que
yo
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Denn
ich
ohne
dich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
No
dejes
que
me
muera
poco
a
poco
Lass
nicht
zu,
dass
ich
langsam
sterbe
Quítame
el
aire
y
deja
que
Nimm
mir
die
Luft
und
lass
zu,
dass
Todo
se
acabe
de
una
vez
Alles
auf
einmal
endet
Porque
sin
ti
me
estoy
volviendo
loco
Denn
ohne
dich
werde
ich
verrückt
Si
tengo
muerta
hasta
la
fe
Wenn
selbst
mein
Glaube
tot
ist
Quítame
el
aire
de
una
vez
Nimm
mir
die
Luft
auf
einmal
Para
que
acabe
de
morirme
todo
Damit
ich
ganz
und
gar
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Del Castillo, J.c. Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.