Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
caminé
solito
So
lange
ging
ich
allein
Con
mi
sombra
en
los
costados
Mit
meinem
Schatten
an
meiner
Seite
Pero
desde
el
día
en
que
la
vi
Aber
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
sah
Va
conmigo
pa'
todos
laos
Geht
sie
mit
mir
überall
hin
Arrasando
como
un
ciclón
Hereinbrechend
wie
ein
Zyklon
Se
ha
metido
sin
precaución
en
esta
vida
mía
Hat
sie
sich
ohne
Vorsicht
in
dieses
mein
Leben
gedrängt
Vaya
forma
de
seducción
Welch
eine
Art
der
Verführung
Sin
comprar
un
solo
boleto
me
saqué
la
lotería
Ohne
ein
einziges
Los
zu
kaufen,
habe
ich
im
Lotto
gewonnen
Vaya
suerte
mía
Welch
ein
Glück
für
mich
Yo,
que
tantas
veces
dije
que
no
Ich,
der
so
oft
Nein
sagte
Ahora
estoy
aquí
agradeciéndole
a
San
Antoñito
Jetzt
bin
ich
hier
und
danke
dem
heiligen
Antonius
El
hermoso
milagrito
Für
das
wunderschöne
kleine
Wunder
Yo,
que
casi
nunca
pido
un
favor
Ich,
der
fast
nie
um
einen
Gefallen
bitte
Ahora
estoy
aquí
suplicándole
a
la
virgencita
Jetzt
bin
ich
hier
und
flehe
die
kleine
Jungfrau
an
Que
me
dé
una
ayudadita
Mir
ein
wenig
zu
helfen
Te
juro
que
yo,
que
casi
nunca
pido
un
favor
Ich
schwöre
dir,
ich,
der
fast
nie
um
einen
Gefallen
bitte
Ahora
estoy
aquí
suplicándole
a
la
virgencita
Jetzt
bin
ich
hier
und
flehe
die
kleine
Jungfrau
an
Que
me
dé
una
ayudadita
Mir
ein
wenig
zu
helfen
Yo
que
caminaba
siempre,
así
como
si
nada
Ich,
der
ich
immer
ging,
so
als
wäre
nichts
Ahora
me
salieron
alas,
sopla
el
viento
a
mi
favor
Jetzt
sind
mir
Flügel
gewachsen,
der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Yo
que
me
apartaba
de
la
gente
enamorada
Ich,
der
ich
mich
von
verliebten
Menschen
fernhielt
Hoy
al
fin
he
descubierto
que
aquí
traigo
un
corazón
Heute
habe
ich
endlich
entdeckt,
dass
ich
hier
ein
Herz
trage
Que
anda
por
las
calles
cantando
bajo
la
lluvia
Das
durch
die
Straßen
geht
und
im
Regen
singt
Que
anda
como
un
gato
ronroneando
Das
wie
eine
schnurrende
Katze
umhergeht
(Yo
que
caminaba,
así
como
si
nada
(Ich,
der
ich
ging,
so
als
wäre
nichts
Me
salieron
alas,
viento
a
favor)
Mir
sind
Flügel
gewachsen,
Wind
zu
meinen
Gunsten)
Que
anda
como
un
gato
ronroneando
Das
wie
eine
schnurrende
Katze
umhergeht
Ronroneando
por
su
amor
Schnurrend
aus
Liebe
zu
ihr
(Yo
que
caminaba,
así
como
si
nada
(Ich,
der
ich
ging,
so
als
wäre
nichts
Me
salieron
alas,
viento
a
favor)
Mir
sind
Flügel
gewachsen,
Wind
zu
meinen
Gunsten)
Ronroneando
por
su
amor
Schnurrend
aus
Liebe
zu
ihr
(Yo
que
caminaba)
(Ich,
der
ich
ging)
Ronroneando,
ronroneando
por
su
amor
Schnurrend,
schnurrend
aus
Liebe
zu
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.