Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvavidas (Desde Que Tengo Tu Amor)
Lebensretter (Seit ich deine Liebe habe)
Ahora
que
supe
que
te
necesito
Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
ich
dich
brauche
Ahora
que
supe
que
ya
soy
de
ti
Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
ich
schon
dir
gehöre
Me
ha
dado
por
darte
el
amor
despacito
Verspüre
ich
den
Drang,
dir
meine
Liebe
langsam
zu
schenken
Por
enamorarte
poquito
a
poquito
Um
dich
Stück
für
Stück
für
mich
zu
gewinnen
Por
ti
tengo
prisa
de
hacerte
feliz
Deinetwegen
habe
ich
es
eilig,
dich
glücklich
zu
machen
Ahora
que
has
puesto
a
mi
orgullo
en
su
sitio
Jetzt,
da
du
meinen
Stolz
gezähmt
hast
Ahora
que
ya
no
me
da
por
correr
Jetzt,
da
ich
nicht
mehr
das
Bedürfnis
habe,
davonzulaufen
Resulta
que
todo
se
me
hace
bonito
Stellt
sich
heraus,
dass
ich
alles
schön
finde
Que
no
quiero
más
de
lo
que
necesito
Dass
ich
nicht
mehr
will,
als
ich
brauche
Que
ya
no
me
duelen
los
golpes
de
ayer
Dass
die
Schläge
von
gestern
mir
nicht
mehr
wehtun
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
que
tengo
tu
amor
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück,
seit
ich
deine
Liebe
habe
Tu
amor
es
la
medicina
que
cura
cualquier
dolor
Deine
Liebe
ist
die
Medizin,
die
jeden
Schmerz
heilt
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
que
tengo
tu
amor
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück,
seit
ich
deine
Liebe
habe
Tu
amor
es
un
salvavidas
que
salva
mi
corazón
Deine
Liebe
ist
ein
Lebensretter,
der
mein
Herz
rettet
Ahora
que
sabes
que
te
necesito
Jetzt,
da
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche
Ahora
que
sabes
que
ya
soy
de
ti
Jetzt,
da
du
weißt,
dass
ich
schon
dir
gehöre
Espero
y
no
se
te
suban
los
sumitos
Hoffe
ich,
es
steigt
dir
nicht
zu
Kopf
Y
empieces
a
hacerme
la
vida
de
cuadritos
Und
du
anfängst,
mir
das
Leben
schwer
zu
machen
Mejor
solamente
déjate
querer
Lass
dich
einfach
von
mir
lieben
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
que
tengo
tu
amor
(desde
que
tengo
tu
amor)
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück,
seit
ich
deine
Liebe
habe
(seit
ich
deine
Liebe
habe)
Tu
amor
es
la
medicina
que
cura
cualquier
dolor
(cualquier
dolor)
Deine
Liebe
ist
die
Medizin,
die
jeden
Schmerz
heilt
(jeden
Schmerz)
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
que
tengo
tu
amor
(desde
que
tengo
tu
amor)
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück,
seit
ich
deine
Liebe
habe
(seit
ich
deine
Liebe
habe)
Tu
amor
es
un
salvavidas
que
salva
mi
corazón
Deine
Liebe
ist
ein
Lebensretter,
der
mein
Herz
rettet
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
que
tengo
tu
amor
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück,
seit
ich
deine
Liebe
habe
Tu
amor
es
la
medicina
que
cura
cualquier
dolor
Deine
Liebe
ist
die
Medizin,
die
jeden
Schmerz
heilt
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
que
tengo
tu
amor
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück,
seit
ich
deine
Liebe
habe
Tu
amor
es
un
salvavidas
que
salva
mi
corazón
Deine
Liebe
ist
ein
Lebensretter,
der
mein
Herz
rettet
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
que
tengo
tu
amor
(mi
vida
volvió
a
la
vida)
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück,
seit
ich
deine
Liebe
habe
(mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück)
Tu
amor
es
la
medicina
que
cura
cualquier
dolor
(mi
vida
volvió
a
la
vida)
Deine
Liebe
ist
die
Medizin,
die
jeden
Schmerz
heilt
(mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück)
Mi
vida
volvió
a
la
vida
desde
ese
bendito
día
que
te
encontré
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück
seit
jenem
gesegneten
Tag,
an
dem
ich
dich
fand
Mi
vida
volvió
a
la
vida
y
definitivamente
me
enamore
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück
und
ich
habe
mich
definitiv
verliebt
Me
enamore
(mi
vida
volvió
a
la
vida)
Ich
habe
mich
verliebt
(mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück)
Mi
vida
volvió
a
la
vida
x2
Mein
Leben
kehrte
ins
Leben
zurück
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.