Raúl Ornelas - Sin Intención - перевод текста песни на немецкий

Sin Intención - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Sin Intención
Ohne Absicht
No era su intención enamorarme
Es war nicht ihre Absicht, dass ich mich in sie verliebte
Tampoco era la mía conquistarle
Auch war es nicht meine, sie zu erobern
Pero con el cupido, nunca sabes
Aber mit Amor weiß man nie
Te atraviesa el corazón sin preguntarte
Er durchbohrt dir das Herz, ohne dich zu fragen
No era la mujer que había soñado
Sie war nicht die Frau, von der ich geträumt hatte
Tampoco yo su príncipe encantado
Auch ich war nicht ihr Märchenprinz
Pero tal vez por ese par de tragos
Aber vielleicht wegen dieser paar Drinks
Sus pupilas y las mías se abrazaron
Umarmten sich ihre Pupillen und meine
Dejamos las paredes de aquel bar
Wir verließen die Wände jener Bar
Y nos perdimos en otro lugar
Und verloren uns an einem anderen Ort
Entre los muros de mi habitación
Zwischen den Mauern meines Zimmers
Entre las sábanas y el edredón
Zwischen den Laken und der Bettdecke
Entre las sombras y el silencio
Zwischen den Schatten und der Stille
Perdimos el sueño jugando al amor
Verloren wir den Schlaf, spielend mit der Liebe
Entre los números de mi reloj
Zwischen den Zahlen meiner Uhr
Nos abrazamos hasta ver el sol
Umarmten wir uns, bis wir die Sonne sahen
Entre mis manos y sus dedos
Zwischen meinen Händen und ihren Fingern
Un poco del cielo tuvimos los dos
Ein kleines Stück Himmel hatten wir beide
No era su intención enamorarme
Es war nicht ihre Absicht, dass ich mich in sie verliebte
Tampoco era la mía conquistarle
Auch war es nicht meine, sie zu erobern
Pero con el amor, nunca se sabe
Aber mit der Liebe weiß man nie
Se te mete al corazón, sin preguntarte
Sie schleicht sich ins Herz, ohne dich zu fragen
Dejamos las paredes de aquel bar
Wir verließen die Wände jener Bar
Y nos perdimos en otro lugar
Und verloren uns an einem anderen Ort
Entre los muros de mi habitación
Zwischen den Mauern meines Zimmers
Entre las sábanas y el edredón
Zwischen den Laken und der Bettdecke
Entre las sombras y el silencio
Zwischen den Schatten und der Stille
Perdimos el sueño jugando al amor
Verloren wir den Schlaf, spielend mit der Liebe
Entre los números de mi reloj
Zwischen den Zahlen meiner Uhr
Nos abrazamos hasta ver el sol
Umarmten wir uns, bis wir die Sonne sahen
Entre mis manos y sus dedos
Zwischen meinen Händen und ihren Fingern
Un poco del cielo tuvimos los dos
Ein kleines Stück Himmel hatten wir beide






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.