Raúl Ornelas - Ya Me Tienes - перевод текста песни на немецкий

Ya Me Tienes - Raúl Ornelasперевод на немецкий




Ya Me Tienes
Du hast mich schon
Debo decirte que cuando te vi
Ich muss dir sagen, als ich dich sah
Mi corazón puso un grito en el cielo
Schrie mein Herz zum Himmel auf
Mis piernas flacas temblaron por ti
Meine dünnen Beine zitterten deinetwegen
Y mis calzones cayeron al suelo
Und meine Unterhose fiel zu Boden
No, no pienses que ya... me tienes (uuh ooh)
Nein, denk nicht, dass du mich schon hast (uuh ooh)
No, no pienses que ya... me tienes
Nein, denk nicht, dass du mich schon hast
Debo decirte que cuando te vi
Ich muss dir sagen, als ich dich sah
Mi libertad se jalo de los pelos
Raufte sich meine Freiheit die Haare
Mi soledad nunca pudo fingir
Meine Einsamkeit konnte nie verbergen
Que por tu culpa moría de celos
Dass sie deinetwegen vor Eifersucht starb
No, no pienses que ya... me tienes (no, no, no, no, no)
Nein, denk nicht, dass du mich schon hast (nein, nein, nein, nein, nein)
No, no pienses que ya... me tienes
Nein, denk nicht, dass du mich schon hast
Falta que me mires y me sigas la corriente
Es fehlt noch, dass du mich ansiehst und mitmachst
Falta que me mires un poquito de frente
Es fehlt noch, dass du mich ein wenig direkt ansiehst
Falta que te fijes en mi cara de pendiente
Es fehlt noch, dass du mein sehnsüchtiges Gesicht bemerkst
Falta que me peles aunque sea los dientes
Es fehlt noch, dass du mir Beachtung schenkst, und sei es nur ein Lächeln
Pero no, no pienses que ya... me tienes (No, no, no, no)
Aber nein, denk nicht, dass du mich schon hast (Nein, nein, nein, nein)
Debo decirte que cuando te vi
Ich muss dir sagen, als ich dich sah
La vida hizo una pausa en el tiempo
Machte das Leben eine Pause in der Zeit
El mundo entero dejo de existir
Die ganze Welt hörte auf zu existieren
Y solo tu aparecías en medio
Und nur du erschienst in der Mitte
Pero no, no pienses que ya... me tienes (claro que no, no, no, no)
Aber nein, denk nicht, dass du mich schon hast (natürlich nicht, nein, nein, nein)
No, no pienses que ya... me tienes
Nein, denk nicht, dass du mich schon hast
Falta que me mires y me sigas la corriente
Es fehlt noch, dass du mich ansiehst und mitmachst
Falta que me mires un poquito de frente
Es fehlt noch, dass du mich ein wenig direkt ansiehst
Falta que te fijes en mi cara de pendiente
Es fehlt noch, dass du mein sehnsüchtiges Gesicht bemerkst
Falta que me peles aunque sea los dientes
Es fehlt noch, dass du mir Beachtung schenkst, und sei es nur ein Lächeln
Falta que me mires y me sigas la corriente
Es fehlt noch, dass du mich ansiehst und mitmachst
Falta que me mires un poquito de frente
Es fehlt noch, dass du mich ein wenig direkt ansiehst
Falta que te fijes en mi cara de pendiente
Es fehlt noch, dass du mein sehnsüchtiges Gesicht bemerkst
Falta que me peles aunque sea los dientes
Es fehlt noch, dass du mir Beachtung schenkst, und sei es nur ein Lächeln
Pero no, no pienses que ya... me tienes (claro que no)
Aber nein, denk nicht, dass du mich schon hast (natürlich nicht)
Que ya me tienes (claro que no)
Dass du mich schon hast (natürlich nicht)
Hey, no pienses que ya
Hey, denk nicht, dass schon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.