Raúl Ornelas - Ya Me Tienes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raúl Ornelas - Ya Me Tienes




Ya Me Tienes
У тебя меня ещё нет
Debo decirte que cuando te vi
Должен сказать тебе, когда я тебя увидел
Mi corazón puso un grito en el cielo
Моё сердце вскрикнуло до небес
Mis piernas flacas temblaron por ti
Мои слабые ноги задрожали из-за тебя
Y mis calzones cayeron al suelo
И мои трусы упали на пол
No, no pienses que ya... me tienes (uuh ooh)
Нет, не думай, что уже... у тебя
No, no pienses que ya... me tienes
Нет, не думай, что уже... у тебя
Debo decirte que cuando te vi
Должен сказать тебе, когда я тебя увидел
Mi libertad se jalo de los pelos
Моя свобода схватилась за волосы
Mi soledad nunca pudo fingir
Моё одиночество никогда не могло притвориться
Que por tu culpa moría de celos
Что из-за тебя сгораю от ревности
No, no pienses que ya... me tienes (no, no, no, no, no)
Нет, не думай, что уже.... у тебя (нет, нет, нет, нет, нет)
No, no pienses que ya... me tienes
Нет, не думай, что уже... у тебя
Falta que me mires y me sigas la corriente
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня и послушала
Falta que me mires un poquito de frente
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня ненадолго в лоб
Falta que te fijes en mi cara de pendiente
Мне нужно, чтобы ты заметила моё склонившееся лицо
Falta que me peles aunque sea los dientes
Мне нужно, чтобы ты улыбнулась как минимум
Pero no, no pienses que ya... me tienes (No, no, no, no)
Но нет, не думай, что уже... у тебя (нет, нет, нет, нет)
Debo decirte que cuando te vi
Должен сказать тебе, когда я тебя увидел
La vida hizo una pausa en el tiempo
Жизнь сделала паузу во времени
El mundo entero dejo de existir
Весь мир перестал существовать
Y solo tu aparecías en medio
И только ты появилась посреди
Pero no, no pienses que ya... me tienes (claro que no, no, no, no)
Но нет, не думай, что уже... у тебя (конечно же нет, нет, нет, нет)
No, no pienses que ya... me tienes
Нет, не думай, что уже... у тебя
Falta que me mires y me sigas la corriente
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня и послушала
Falta que me mires un poquito de frente
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня ненадолго в лоб
Falta que te fijes en mi cara de pendiente
Мне нужно, чтобы ты заметила моё склонившееся лицо
Falta que me peles aunque sea los dientes
Мне нужно, чтобы ты улыбнулась как минимум
Falta que me mires y me sigas la corriente
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня и послушала
Falta que me mires un poquito de frente
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня ненадолго в лоб
Falta que te fijes en mi cara de pendiente
Мне нужно, чтобы ты заметила моё склонившееся лицо
Falta que me peles aunque sea los dientes
Мне нужно, чтобы ты улыбнулась как минимум
Pero no, no pienses que ya... me tienes (claro que no)
Но нет, не думай, что уже... у тебя (конечно же нет)
Que ya me tienes (claro que no)
Что уже у тебя (конечно же нет)
Hey, no pienses que ya
Эй, не думай, что уже






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.