Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras en el Cielo
Schatten am Himmel
Hay
sombras
en
el
cielo
Es
gibt
Schatten
am
Himmel
Hay
sombras
en
el
mar
Es
gibt
Schatten
im
Meer
Hay
sombras
en
tus
ojos
Es
gibt
Schatten
in
deinen
Augen
Sombras
en
la
ciudad
Schatten
in
der
Stadt
Repletos
de
miserias
Voller
Elend
Mediocres
sin
reservas
Hemmungslose
Mittelmäßige
Sombras
aquí
y
allá.
Schatten
hier
und
da.
Hay
sombras
en
la
historia
Es
gibt
Schatten
in
der
Geschichte
Y
en
los
que
tienen
más
Und
bei
denen,
die
mehr
haben
Pueblos
originarios
Indigene
Völker
Sin
tierra
que
sembrar
Ohne
Land
zum
Bebauen
Son
tiempos
mentirosos
Es
sind
lügnerische
Zeiten
Son
tiempos
poco
honrosos
Es
sind
wenig
ehrenhafte
Zeiten
Solo
vale
ganar.
Nur
Gewinnen
zählt.
Dulce
ángel
desolado
Süße,
trostlose
Engelin
Cantá
tu
canción
de
paz
Sing
dein
Lied
des
Friedens
Dulce
ángel
no
me
dejes
Süße
Engelin,
verlass
mich
nicht
Te
necesito
amar.
Ich
muss
dich
lieben.
Mi
arte
no
es
de
rencores
Meine
Kunst
ist
nicht
von
Groll
Sino
aprender
a
amar
Sondern
lieben
zu
lernen
Todo
el
poder
que
busco
All
die
Macht,
die
ich
suche
Vivir
y
estar
en
paz
Leben
und
in
Frieden
sein
Ya
harto
de
estar
harto
Ich
habe
es
satt,
es
satt
zu
haben
Una
lluvia
de
lágrimas
Einen
Regen
aus
Tränen
Las
estrellas
me
dan.
Geben
mir
die
Sterne.
Hay
sombras
en
el
cielo
Es
gibt
Schatten
am
Himmel
Hay
sombras
en
el
mar
Es
gibt
Schatten
im
Meer
Hay
sombras
en
mis
ojos
Es
gibt
Schatten
in
meinen
Augen
La
magia
ya
no
está
Die
Magie
ist
nicht
mehr
da
Mediocres
sin
reservas
Hemmungslose
Mittelmäßige
Repletos
de
miserias
Voller
Elend
La
supieron
robar.
Sie
wussten
sie
zu
stehlen.
Dulce
ángel
desolado
Süße,
trostlose
Engelin
Cantá
tu
canción
de
paz
Sing
dein
Lied
des
Friedens
Dulce
ángel
no
me
dejes
Süße
Engelin,
verlass
mich
nicht
Te
necesito
acá.
Ich
brauche
dich
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Porchetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.