Raul Seixas - A Maçã - перевод текста песни на немецкий

A Maçã - Raul Seixasперевод на немецкий




A Maçã
Der Apfel
Se esse amor
Wenn diese Liebe
Ficar entre nós dois
Zwischen uns beiden bleibt
Vai ser tão pobre amor
Wird sie eine so arme Liebe sein
Vai se gastar
Wird sie sich verbrauchen
Se eu te amo e tu me amas
Wenn ich dich liebe und du mich liebst
Um amor a dois profana
Entweiht eine Liebe zu zweit
O amor de todos os mortais
Die Liebe aller Sterblichen
Porque quem gosta de maçã
Denn wer Äpfel mag
Irá gostar de todas
Wird alle mögen
Porque todas são iguais
Denn alle sind gleich
Se eu te amo e tu me amas
Wenn ich dich liebe und du mich liebst
E outro vem quando tu chamas
Und ein anderer kommt, wenn du rufst
Como poderei te condenar
Wie könnte ich dich verurteilen
Infinita é tua beleza
Unendlich ist deine Schönheit
Como podes ficar presa
Wie kannst du gefangen bleiben
Que nem santa num altar?
Wie eine Heilige auf einem Altar?
Quando eu te escolhi
Als ich dich wählte
Para morar junto de mim
Um bei mir zu wohnen
Eu quis ser tua alma
Wollte ich deine Seele sein
Ter seu corpo, tudo enfim
Deinen Körper haben, alles eben
Mas compreendi
Aber ich verstand
Que além de dois, existem mais
Dass es außer zweien noch mehr gibt
Amor dura em liberdade
Liebe hält nur in Freiheit
O ciúme é vaidade
Die Eifersucht ist nur Eitelkeit
Sofro mas eu vou te libertar
Ich leide, aber ich werde dich befreien
O que é que eu quero
Was will ich denn
Se eu te privo do que eu mais venero
Wenn ich dich dessen beraube, was ich am meisten verehre
Que é a beleza de deitar
Was die Schönheit des Beisammenseins ist
Quando eu te escolhi
Als ich dich wählte
Para morar junto de mim
Um bei mir zu wohnen
Eu quis ser tua alma
Wollte ich deine Seele sein
Ter seu corpo, tudo enfim
Deinen Körper haben, alles eben
Mas compreendi
Aber ich verstand
Que além de dois, existem mais
Dass es außer zweien noch mehr gibt
Amor dura em liberdade
Liebe hält nur in Freiheit
O ciúme é vaidade
Die Eifersucht ist nur Eitelkeit
Sofro mas eu vou te libertar
Ich leide, aber ich werde dich befreien
O que é que eu quero
Was will ich denn
Se eu te privo do que eu mais venero
Wenn ich dich dessen beraube, was ich am meisten verehre
Que é a beleza de deitar
Was die Schönheit des Beisammenseins ist





Авторы: Raul Seixas, Marcelo Ramos + Motta, Paulo Coelho De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.