Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Capone / Rockixe / Prelúdio / Como Vovó Já Dizia (Ao Vivo)
Al Capone / Rockixe / Präludium / Wie Oma schon sagte (Live)
Ei!
Al
Capone...
Hey!
Al
Capone...
Vê
se
te
emenda
Sieh
zu,
dass
du
dich
besserst
Já
sabem
do
teu
furo
Sie
wissen
schon
von
deinem
Loch
No
imposto
de
renda
Bei
der
Einkommensteuer
Dá
no
pé,
desapareça
Hau
ab,
verschwinde
Pois
eles
vão
à
feira
Denn
sie
gehen
zum
Markt
Exibir
tua
cabeça...
Um
deinen
Kopf
zur
Schau
zu
stellen...
Eu
tinha
medo
do
seu
medo
Ich
hatte
Angst
vor
deiner
Angst
Do
que
eu
faço
Vor
dem,
was
ich
tue
Medo
de
cair
no
laço
Angst,
in
die
Schlinge
zu
geraten
Que
você
preparou
Die
du
vorbereitet
hast
Eu
tinha
medo
de
ter
que
dormir
mais
cedo
Ich
hatte
Angst,
früher
schlafen
gehen
zu
müssen
Numa
cama
que
eu
não
gosto
só
porque
você
mandou...
In
einem
Bett,
das
ich
nicht
mag,
nur
weil
du
es
befohlen
hast...
Sonho
que
se
sonha
só
Ein
Traum,
den
man
allein
träumt
É
só
um
sonho
que
se
sonha
só
Ist
nur
ein
Traum,
den
man
allein
träumt
Mas
sonho
que
se
sonha
junto
é
realidade
Aber
ein
Traum,
den
man
zusammen
träumt,
ist
Realität
Sonho
que
se
sonha
só
Ein
Traum,
den
man
allein
träumt
É
só
um
sonho
que
se
sonha
só
Ist
nur
ein
Traum,
den
man
allein
träumt
Mas
sonho
que
se
sonha
junto
é
realidade
Aber
ein
Traum,
den
man
zusammen
träumt,
ist
Realität
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Essa
luz
tá
muito
forte,
tenho
medo
de
cegar
Dieses
Licht
ist
zu
stark,
ich
habe
Angst
zu
erblinden
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Eu
deixei
a
vela
acessa
Ich
ließ
die
Kerze
brennen
Para
a
Bruxa
não
chegar
Damit
die
Hexe
nicht
kommt
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Mete
o
pé
na
nossa
frente
Stellt
uns
ein
Bein
Quem
não
sabe
como
andar
Wer
nicht
weiß,
wie
man
geht
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Eu
já
bebi
daquela
agua
Ich
habe
schon
von
jenem
Wasser
getrunken
Quero
agora
vomitar
Will
jetzt
erbrechen
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Eu
já
bebi
daquela
agua
Ich
habe
schon
von
jenem
Wasser
getrunken
Quero
agora
vomitar
Will
jetzt
erbrechen
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Ahh
Uh
Ahh...
Ahh
Uh
Ahh...
Nhá
Nhá
Nhá...
Nhá
Nhá
Nhá...
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Uma
vez
a
gente
"Plim"
Mal
macht
man
"Pling"
Outra
tem
que
"Blá
Blá
Blá"
Ein
anderes
Mal
muss
man
"Bla
Bla
Bla"
machen
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Quem
não
tem
papel
Wer
kein
Papier
hat
Dá
o
recado
pelo
muro
Schreibt
die
Nachricht
an
die
Wand
(Quem
não
presente...)
(Wer
keine
Gegenwart...)
Quem
não
tem
presente
Wer
keine
Gegenwart
hat
Se
contenta
com
o
futuro
Gibt
sich
mit
der
Zukunft
zufrieden
Quem
não
tem
papel
Wer
kein
Papier
hat
Dá
o
recado
pelo
muro
Schreibt
die
Nachricht
an
die
Wand
Quem
não
tem
colírio
Wer
keine
Augentropfen
hat
Usa
óculos
escuro
Trägt
eine
dunkle
Brille
Quem
não
tem
presente
Wer
keine
Gegenwart
hat
Se
conforma
com
o
futuro
Findet
sich
mit
der
Zukunft
ab
Ei!
Al
Capone...
Hey!
Al
Capone...
Vê
se
te
emenda
Sieh
zu,
dass
du
dich
besserst
Já
sabem
do
teu
furo,
nega
Sie
wissen
schon
von
deinem
Loch,
hör
mal
No
imposto
de
renda
Bei
der
Einkommensteuer
Ei!
Al
Capone
Hey!
Al
Capone
Vê
se
te
orienta
Komm
zur
Besinnung
Assim
dessa
maneira,
nego
Auf
diese
Weise,
Mann
Chicago
não
aguenta
Hält
Chicago
das
nicht
aus
Ei!
Jimi
Hendrix
Hey!
Jimi
Hendrix
Abandona
o
palco
agora
Verlass
die
Bühne
jetzt
Faça
como
fez
Sinatra
Mach
es
wie
Sinatra
Compre
um
carro
e
vá
embora
Kauf
ein
Auto
und
hau
ab
Ei!
Jesus
Cristo
Hey!
Jesus
Christus
O
melhor
que
você
faz
Das
Beste,
was
du
tun
kannst
Deixar
o
Pai
de
lado
Ist,
den
Vater
beiseite
zu
lassen
E
foge
prá
morrer
em
paz...
Und
zu
fliehen,
um
in
Frieden
zu
sterben...
Ei!
Al
Capone...
Hey!
Al
Capone...
Vê
se
te
emenda
Sieh
zu,
dass
du
dich
besserst
Já
sabem
do
teu
furo,
nego
Sie
wissen
schon
von
deinem
Loch,
Mann
No
imposto
de
renda
Bei
der
Einkommensteuer
Eu
sou
astrólogo!
Ich
bin
Astrologe!
Eu
sou
astrólogo!
Ich
bin
Astrologe!
Eu
sou
astrólogo!
Ich
bin
Astrologe!
Vocês
precisam
acreditar
em
mim
Ihr
müsst
mir
glauben
Eu
sou
astrólogo!
Ich
bin
Astrologe!
E
conheço
História
Und
ich
kenne
die
Geschichte
Do
princípio
ao
fim!...
Vom
Anfang
bis
zum
Ende!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.