Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Aventuras de Raul Seixas Na Cidade de Thor
Die Abenteuer von Raul Seixas in der Stadt Thors
Tá
rebocado
meu
compadre
Es
ist
gelaufen,
meine
Freundin
Como
os
donos
do
mundo
piraram
Wie
die
Herren
der
Welt
durchgedreht
sind
Eles
já
são
carrascos
e
vítimas
Sie
sind
schon
Henker
und
Opfer
Do
próprio
mecanismo
que
criaram
Des
eigenen
Mechanismus,
den
sie
geschaffen
haben
O
monstro
SIST
é
retado
Das
Monster
SYSTEM
ist
knallhart
E
tá
doido
pra
transar
comigo
Und
es
ist
verrückt
danach,
mit
mir
zu
vögeln
E
sempre
que
você
dorme
de
touca
Und
immer
wenn
du
mit
Schlafmütze
schläfst
Ele
fatura
em
cima
do
inimigo
Profitiert
es
auf
Kosten
des
Feindes
A
arapuca
está
armada
Die
Falle
ist
gestellt
E
não
adianta
de
fora
protestar
Und
es
nützt
nichts,
von
außen
zu
protestieren
Quando
se
quer
entrar
Wenn
man
hinein
will
Num
buraco
de
rato
In
ein
Mauseloch
De
rato
você
tem
que
transar
Musst
du
es
auf
die
Rattenart
treiben
Buliram
muito
com
o
planeta
Sie
haben
viel
mit
dem
Planeten
herumgespielt
E
o
planeta
como
um
cachorro
eu
vejo
Und
den
Planeten
sehe
ich
wie
einen
Hund
Se
ele
já
não
aguenta
mais
as
pulgas
Wenn
er
die
Flöhe
nicht
mehr
erträgt
Se
livra
delas
num
sacolejo
Schüttelt
er
sie
mit
einem
Ruck
ab
Hoje
a
gente
já
nem
sabe
Heute
weiß
man
nicht
einmal
mehr
De
que
lado
estão
certos
cabeludos
Auf
welcher
Seite
bestimmte
Langhaarige
stehen
Tipo
estereotipado
Stereotyper
Typ
Se
é
da
direita
ou
dá
traseira
Ob
von
rechts
oder
von
hinten
Não
se
sabe
mais
lá
de
que
lado
Man
weiß
nicht
mehr,
auf
welcher
Seite
Eu
que
sou
vivo
pra
cachorro
Ich,
der
ich
verdammt
clever
bin
No
que
eu
estou
longe
eu
tô
perto
Wo
ich
fern
bin,
bin
ich
nah
Se
eu
não
estiver
com
Deus,
meu
filho
Wenn
ich
nicht
bei
Gott
bin,
meine
Kleine
Eu
estou
sempre
aqui
com
o
olho
aberto
Bin
ich
immer
hier
mit
offenen
Augen
A
civilização
se
tornou
complicada
Die
Zivilisation
ist
kompliziert
geworden
Que
ficou
tão
frágil
como
um
computador
Dass
sie
so
zerbrechlich
wurde
wie
ein
Computer
Que
se
uma
criança
descobrir
Dass,
wenn
ein
Kind
entdeckt
O
calcanhar
de
Aquiles
Die
Achillesferse
Com
um
só
palito
pára
o
motor
Mit
nur
einem
Zahnstocher
den
Motor
stoppt
Tem
gente
que
passa
a
vida
inteira
Es
gibt
Leute,
die
ihr
ganzes
Leben
verbringen
Travando
a
inútil
luta
com
os
galhos
Indem
sie
den
nutzlosen
Kampf
mit
den
Zweigen
führen
Sem
saber
que
é
lá
no
tronco
Ohne
zu
wissen,
dass
es
dort
im
Stamm
ist
Que
está
o
coringa
do
baralho
Wo
der
Joker
des
Kartenspiels
liegt
Quando
eu
compus
fiz
Ouro
de
Tolo
Als
ich
'Ouro
de
Tolo'
komponierte
Uns
imbecis
me
chamaram
de
profeta
do
apocalipse
Nannten
mich
einige
Idioten
einen
Propheten
der
Apokalypse
Mas
eles
só
vão
entender
o
que
eu
falei
Aber
sie
werden
erst
verstehen,
was
ich
gesagt
habe
No
esperado
dia
do
eclipse
Am
erwarteten
Tag
der
Sonnenfinsternis
Acredite
que
eu
não
tenho
nada
a
ver
Glaub
mir,
ich
habe
nichts
zu
tun
Com
a
linha
evolutiva
da
Música
Popular
Brasileira
Mit
der
Entwicklungslinie
der
brasilianischen
Popmusik
A
única
linha
que
eu
conheça
Die
einzige
Linie,
die
ich
kenne
É
a
linha
de
empinar
uma
bandeira
Ist
die
Linie,
um
eine
Flagge
zu
hissen
Eu
já
passei
por
todas
as
religiões
Ich
bin
schon
durch
alle
Religionen
gegangen
Filosofias,
políticas
e
lutas
Philosophien,
Politiken
und
Kämpfe
Aos
11
anos
de
idade
eu
já
desconfiava
Mit
11
Jahren
misstraute
ich
bereits
Da
verdade
absoluta
Der
absoluten
Wahrheit
Raul
Seixas
e
Raulzito
Raul
Seixas
und
Raulzito
Sempre
foram
o
mesmo
homem
Waren
immer
derselbe
Mann
Mas
pra
aprender
o
jogo
dos
ratos
Aber
um
das
Spiel
der
Ratten
zu
lernen
Transou
com
Deus
e
com
o
lobisomem
Vögelte
er
mit
Gott
und
mit
dem
Werwolf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas
Альбом
Gita
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.