Текст и перевод песни Raul Seixas - As Aventuras de Raul Seixas Na Cidade de Thor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Aventuras de Raul Seixas Na Cidade de Thor
The Adventures of Raul Seixas in the City of Thor
Tá
rebocado
meu
compadre
You're
towed
away,
my
friend
Como
os
donos
do
mundo
piraram
Like
the
masters
of
the
world
have
gone
mad
Eles
já
são
carrascos
e
vítimas
They
are
already
executioners
and
victims
Do
próprio
mecanismo
que
criaram
Of
the
very
mechanism
they
created
O
monstro
SIST
é
retado
The
monster
SIST
is
challenged
E
tá
doido
pra
transar
comigo
And
it's
crazy
to
have
sex
with
me
E
sempre
que
você
dorme
de
touca
And
whenever
you
sleep
with
a
cap
Ele
fatura
em
cima
do
inimigo
He
makes
money
on
the
enemy
A
arapuca
está
armada
The
trap
is
set
E
não
adianta
de
fora
protestar
And
it's
no
use
protesting
from
outside
Quando
se
quer
entrar
When
you
want
to
enter
Num
buraco
de
rato
A
rat
hole
De
rato
você
tem
que
transar
You
have
to
deal
with
the
rat
Buliram
muito
com
o
planeta
They
bullied
the
planet
a
lot
E
o
planeta
como
um
cachorro
eu
vejo
And
the
planet
like
a
dog
I
see
Se
ele
já
não
aguenta
mais
as
pulgas
If
he
can't
stand
the
fleas
anymore
Se
livra
delas
num
sacolejo
He
gets
rid
of
them
with
a
shake
Hoje
a
gente
já
nem
sabe
Today
we
don't
even
know
De
que
lado
estão
certos
cabeludos
On
which
side
are
right
long-haired
Tipo
estereotipado
Stereotyped
type
Se
é
da
direita
ou
dá
traseira
If
it's
from
the
right
or
from
the
rear
Não
se
sabe
mais
lá
de
que
lado
You
don't
know
which
side
anymore
Eu
que
sou
vivo
pra
cachorro
I
who
am
alive
to
the
dog
No
que
eu
estou
longe
eu
tô
perto
In
what
I
am
far
I
am
close
Se
eu
não
estiver
com
Deus,
meu
filho
If
I'm
not
with
God,
my
son
Eu
estou
sempre
aqui
com
o
olho
aberto
I'm
always
here
with
my
eyes
open
A
civilização
se
tornou
complicada
Civilization
has
become
complicated
Que
ficou
tão
frágil
como
um
computador
That
became
as
fragile
as
a
computer
Que
se
uma
criança
descobrir
That
if
a
child
discovers
O
calcanhar
de
Aquiles
The
Achilles
heel
Com
um
só
palito
pára
o
motor
Stops
the
engine
with
just
one
stick
Tem
gente
que
passa
a
vida
inteira
There
are
people
who
spend
their
whole
lives
Travando
a
inútil
luta
com
os
galhos
Fighting
the
useless
fight
with
the
branches
Sem
saber
que
é
lá
no
tronco
Without
knowing
that
it
is
there
in
the
trunk
Que
está
o
coringa
do
baralho
That
is
the
joker
in
the
deck
Quando
eu
compus
fiz
Ouro
de
Tolo
When
I
composed
I
made
Fool's
Gold
Uns
imbecis
me
chamaram
de
profeta
do
apocalipse
Some
imbeciles
called
me
the
prophet
of
the
apocalypse
Mas
eles
só
vão
entender
o
que
eu
falei
But
they
will
only
understand
what
I
said
No
esperado
dia
do
eclipse
On
the
expected
day
of
the
eclipse
Acredite
que
eu
não
tenho
nada
a
ver
Believe
that
I
have
nothing
to
do
Com
a
linha
evolutiva
da
Música
Popular
Brasileira
With
the
evolutionary
line
of
Brazilian
Popular
Music
A
única
linha
que
eu
conheça
The
only
line
I
know
É
a
linha
de
empinar
uma
bandeira
Is
the
line
of
flying
a
flag
Eu
já
passei
por
todas
as
religiões
I
have
already
gone
through
all
religions
Filosofias,
políticas
e
lutas
Philosophies,
politics
and
struggles
Aos
11
anos
de
idade
eu
já
desconfiava
At
11
years
of
age
I
already
suspected
Da
verdade
absoluta
Of
the
absolute
truth
Raul
Seixas
e
Raulzito
Raul
Seixas
and
Raulzito
Sempre
foram
o
mesmo
homem
Have
always
been
the
same
man
Mas
pra
aprender
o
jogo
dos
ratos
But
to
learn
the
game
of
rats
Transou
com
Deus
e
com
o
lobisomem
He
had
sex
with
God
and
the
werewolf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas
Альбом
Gita
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.