Raul Seixas - Como Vovó Já Dizia (Óculos Escuros) - перевод текста песни на немецкий

Como Vovó Já Dizia (Óculos Escuros) - Raul Seixasперевод на немецкий




Como Vovó Já Dizia (Óculos Escuros)
Wie Oma schon sagte (Dunkle Brillen)
Como vovó dizia
Wie Oma schon sagte
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Mas não é bem verdade
Aber das ist nicht ganz wahr
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Minha me dizia pra eu sair sem me molhar
Meine Oma sagte mir schon, ich solle rausgehen, ohne nass zu werden
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Mas a chuva minha amiga e eu não vou me resfriar
Aber der Regen ist mein Freund und ich werde mich nicht erkälten
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
A serpente está na terra e o programa está no ar
Die Schlange ist auf der Erde und die Sendung ist auf Sendung
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
A formiga trabalha porque não sabe cantar
Die Ameise arbeitet nur, weil sie nicht singen kann
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Quem não tem filé come pão e osso duro
Wer kein Filet hat, isst Brot und harte Knochen
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Wer keine Weitsicht hat, rennt mit dem Kopf gegen die Wand
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Es gibt so viel auf der Speisekarte, dass ich nicht weiß, was ich essen soll
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
José Newton dizia se subiu tem que descer
José Newton sagte schon, was hochsteigt, muss runterkommen
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Nur an einem ganz verlassenen Strand kann die Sonne aufgehen
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Die Banane ist ein Vitamin, das dick macht und wachsen lässt
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Quem não tem filé come pão e osso duro
Wer kein Filet hat, isst Brot und harte Knochen
Quem não tem visão bate a cara contra o muro (Oxente)
Wer keine Weitsicht hat, rennt mit dem Kopf gegen die Wand (Oxente)
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Solta a serpente
Lass die Schlange los
Hare Krishna, Hare Krishna
Hare Krishna, Hare Krishna
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Quem não tem filé come pão e osso duro
Wer kein Filet hat, isst Brot und harte Knochen
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Wer keine Weitsicht hat, rennt mit dem Kopf gegen die Wand
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
É tanta coisa no menu que eu não sei o que comer
Es gibt so viel auf der Speisekarte, dass ich nicht weiß, was ich essen soll
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Nur an einem ganz verlassenen Strand kann die Sonne aufgehen
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
José Newton dizia se subiu tem que descer
José Newton sagte schon, was hochsteigt, muss runterkommen
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Die Banane ist ein Vitamin, das dick macht und wachsen lässt
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Minha me dizia pra eu sair sem me molhar
Meine Oma sagte mir schon, ich solle rausgehen, ohne nass zu werden
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Aber der Regen ist mein Freund und ich werde mich nicht erkälten
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
A serpente na terra e o programa está no ar
Die Schlange ist auf der Erde und die Sendung ist auf Sendung
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen
A formiga trabalha porque não sabe cantar
Die Ameise arbeitet nur, weil sie nicht singen kann
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Wer keine Augentropfen hat, trägt dunkle Brillen





Авторы: Raul Seixas, Paulo Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.