Текст и перевод песни Raul Seixas - Estúpido Cupido (Stupid Cupid) / Banho de Lua (Tintarella Di Luna) / Lacinhos Cor de Rosa (Pink Shoes Laces) (Medley)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estúpido Cupido (Stupid Cupid) / Banho de Lua (Tintarella Di Luna) / Lacinhos Cor de Rosa (Pink Shoes Laces) (Medley)
Stupid Cupid / Tintarella Di Luna / Pink Shoes Laces (Medley)
Oh!
cúpido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
please
leave
me
alone
Meu
coração
que
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Eu
já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cúpido
pra
longe
de
mim
Hey,
hey,
it's
over,
oh,
Cupid,
stay
away
from
me
Oh!
cúpido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
please
leave
me
alone
Meu
coração
que
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Eu
já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cúpido
pra
longe
de
mim
Hey,
hey,
it's
over,
oh,
Cupid,
stay
away
from
me
Eu
dei
o
coração
cansado
de
chorar
I
gave
my
heart
away,
tired
of
crying
Go
now
play
the
Robin
Hood
Go
now
play
the
Robin
Hood
With
somebody
else's
heart
With
somebody
else's
heart
Oh!
cúpido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
please
leave
me
alone
Meu
coração
que
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Eu
já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cúpido
pra
longe
de
mim
Hey,
hey,
it's
over,
oh,
Cupid,
stay
away
from
me
Tomo
banho
de
lua
I'm
taking
a
moonbath
Fico
branco
como
a
neve
I'm
turning
as
white
as
snow
Se
o
luar
é
meu
amigo
If
the
moonlight
is
my
friend
Censurar
ninguém
se
atreve
No
one
dares
to
criticize
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
of
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Pure
moonlight
Eu
tomo
banho
de
Lua
I'm
taking
a
moonbath
Numa
noite
de
esplendor
On
a
night
of
splendor
Sinto
a
força
da
magia
I
feel
the
power
of
magic
Da
magia
do
amor
The
magic
of
love
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
of
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Pure
moonlight
Dim,
dim,
dim,
raio
de
Lua
Dim,
dim,
dim,
moonbeam
Dim,
dim,
dim,
baixando
vem
Dim,
dim,
dim,
coming
down
Ao
mundo,
oh
Lua
To
the
world,
oh
moon
A
cândida
Lua
vem
The
pure
moon
comes
Tomo
banho
de
Lua
I'm
taking
a
moonbath
Numa
noite
de
esplendor
On
a
night
of
splendor
Eu
sinto
a
força
da
magia
I
feel
the
power
of
magic
Da
magia
do
amor
The
magic
of
love
Mas
como
é
bom
sonhar
contigo
But
how
good
it
is
to
dream
of
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Pure
moonlight
Um
sapatinho
eu
vou
I'm
going
to
wear
a
shoe
Com
laço
cor
de
rosa
enfeitar
With
a
pink
bow
to
decorate
E
perto
dele
eu
vou
And
near
him
I
will
Andar
devagarinho
e
meu
broto
conquistar
Walk
slowly
and
conquer
my
sprout
Um
sapatinho
eu
vou
I'm
going
to
wear
a
shoe
Com
laço
cor
de
rosa
enfeitar
With
a
pink
bow
to
decorate
E
perto
dele
eu
vou
And
near
him
I
will
Andar
devagarinho
e
meu
broto
conquistar
Walk
slowly
and
conquer
my
sprout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.