Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Really Need You Anymore
Ich brauche dich wirklich nicht mehr
I
don′t
really
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht
mehr
I've
told
you
that
some
time
before
Ich
habe
dir
das
schon
mal
gesagt
You
never
got
to
understand,
Du
hast
es
nie
verstanden,
And
not
even
care
to
be
my
friend
Und
hast
dich
nicht
einmal
darum
geschert,
mir
zur
Seite
zu
stehen
I
don′t
really
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht
mehr
I
can
do
better
by
myself
Ich
komme
alleine
besser
zurecht
When
I
was
"low"
you'd
put
me
down,
so
down
Als
ich
am
Boden
war,
hast
du
mich
noch
tiefer
runtergezogen
You've
a
stone
right
in
my
way
Du
warst
ein
Stein
direkt
in
meinem
Weg
I
never
had
the
guts
to
say
Ich
hatte
nie
den
Mut,
es
zu
sagen
I
don′t
really
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht
mehr
You
got
your
chance
to
go
right
now
Du
hast
jetzt
deine
Chance
zu
gehen
Before
I
knock
you
on
the
ground
Bevor
ich
dich
zu
Boden
schlage
Now
I′m
so
clear
and
I
can
see
Jetzt
sehe
ich
so
klar
und
kann
erkennen
You've
never
been
the
girl,
for
me,
man
Du
warst
nie
die
Richtige
für
mich
I′d
work
at
day
and
work
at
night
Ich
habe
Tag
und
Nacht
gearbeitet
Trying
hard
to
make
you
feel
all
right
Habe
mich
angestrengt,
damit
es
dir
gut
geht
You
never
shower
cooperation
Du
hast
nie
Kooperationsbereitschaft
gezeigt
Too
cool
to
show
consideration,
now
Zu
cool,
um
Rücksicht
zu
nehmen,
jetzt
I
don't
really
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.