Raul Seixas - Mamãe Eu Não Queria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raul Seixas - Mamãe Eu Não Queria




Mamãe Eu Não Queria
Mommy I Didn't Want To
Larga dessa cantoria menino
Quit singing, boy.
Música não vai levar você lugar nenhum
Music will not get you anywhere in life.
Peraí mamãe, güenta
Wait a minute, Mommy, wait up.
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Servir o exército
Serve in the army.
Não quero bater continência
I don't want to salute,
(Lá-lá-lá-lá)
(La-la-la-la)
Nem pra sargento, cabo ou capitão
Not even to a sergeant, corporal, or captain.
(Lá-lá-lá-lá)
(La-la-la-la)
Nem quero ser sentinela, mamãe
I don't want to be a sentry, Mommy,
Que nem cachorro vigiando o portão
Like a dog guarding the gate.
Não!
No!
Mamãe eu, eu não queria
Mommy I, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Servir o exército
Serve in the army.
Desculpe, vossa excelência (lá-lá-lá-lá)
Excuse me, Your Excellency (la-la-la-la)
A falta, a falta de um pistolão (lá-lá-lá-lá)
The lack of a pull (la-la-la-la)
É que meu velho é soldado
My old man is a soldier
E minha mãe, pertence ao exército de salvação
And my mother belongs to the Salvation Army.
Não! Oh mãe!
No! Oh Mother!
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Servir o exército
Serve in the army.
Olha as crianças
Look at the kids.
Marcha soldado, cabeça de papel
March soldier, with a head of paper
Se não marchar direito vai preso pro quartel
If you don't march straight, you'll be taken to the barracks.
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Servir o exército
Serve in the army.
Sei que é uma bela carreira (lá-lá-lá-lá)
I know it's a great career (la-la-la-la)
Mas não tenho a menor vocação (lá-lá-lá-lá)
But I don't have the slightest vocation (la-la-la-la)
Se fosse, tão bom assim mainha
If it was so good, Mommy,
Não seria imposição
It wouldn't be an imposition.
Não!
No!
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Não, não, não
No, no, no
Mamãe, eu não queria
Mommy, I didn't want to
Servir o exército
Serve in the army.
Você sabe muito bem que é obrigatório
You know very well that it's mandatory.
E além do mais você tem que cumprir
And besides, you have to fulfill
Com seu dever com orgulho
Your duty with pride.
Mamãe eu não queria
Mommy I didn't want to.
Você sabe muito bem que é obrigatório
You know very well that it's mandatory.
E além do mais você tem que cumprir
And besides, you have to fulfill
Com seu dever com orgulho e dedicação
Your duty with pride and dedication.
Mamãe eu morreria
Mommy I would die.
Pela causa meu filho, pela causa
For the cause, my son, for the cause.
Mamãe eu não queria
Mommy I didn't want to.
Mamãe, mamãe
Mommy, Mommy
O exército é o único emprego
The army is the only job
Pra quem não tem nenhuma vocação, mulé
For those who have no vocation, woman.
Mamãe, mamãe
Mommy, Mommy
Eu, eu, eu...
I, I, I...





Авторы: Raul Seixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.