Raul Seixas - Marcianita / É Proibido Fumar / Pega Ladrão (Medley) - перевод текста песни на немецкий




Marcianita / É Proibido Fumar / Pega Ladrão (Medley)
Marsmädchen / Rauchen verboten / Haltet den Dieb (Medley)
Esperada, marcianita,
Erwartetes Marsmädchen,
Asseguram os homens de ciência
Die Männer der Wissenschaft versichern
Que em dez anos mais, tu e eu
Dass in zehn Jahren mehr, du und ich
Estaremos bem juntinhos,
Ganz nah beisammen sein werden,
E nos cantos escuros do céu falaremos de amor .
Und in den dunklen Ecken des Himmels werden wir von Liebe sprechen.
Tenho tanto te esperado,
Ich habe so sehr auf dich gewartet,
Mas serei o primeiro varão
Aber ich werde der erste Mann sein
A chegar até onde estás
Der dorthin gelangt, wo du bist
Pois na terra sou logrado,
Denn auf der Erde werde ich betrogen,
E em matéria de amor
Und in Sachen Liebe
Eu sou sempre passado pra trás.
Werde ich immer übergangen.
Sou logrado
Ich werde betrogen
E em matéria de amor
Und in Sachen Liebe
Eu sou sempre passado pra trás
Werde ich immer übergangen
Eu quero um broto de Marte que seja sincero
Ich will ein Mädchen vom Mars, das aufrichtig ist
Que não se pinte, nem fume
Das sich nicht schminkt, nicht raucht
Nem saiba sequer o que é Rock And Roll
Nicht einmal weiß, was Rock And Roll ist
Marcianita, branca ou negra,
Marsmädchen, weiß oder schwarz,
Gorduchinha, magrinha, baixinha ou gigante,
Pummelig, dünn, klein oder riesig,
Serás, meu amor
Wirst du sein, meine Liebe
A distância nos separa,
Die Entfernung trennt uns,
Mas no ano 70 felizes seremos os dois.
Aber im Jahr 70 werden wir beide glücklich sein.
No ano 2000 é
Im Jahr 2000 yeah yeah
É proibido fumar
Rauchen ist verboten
Diz o aviso que eu li
Sagt die Warnung, die ich las
É proibido fumar
Rauchen ist verboten
Pois o fogo pode pegar
Denn das Feuer kann sich entzünden
Mas nem adianta o aviso olhar
Aber es nützt nicht, auf die Warnung zu achten
Pois a brasa que agora eu vou mandar
Denn die Glut, die ich jetzt schicken werde
Nem bombeiro pode apagar
Kann nicht einmal ein Feuerwehrmann löschen
Nem bombeiro pode apagar
Kann nicht einmal ein Feuerwehrmann löschen
Eu pego uma garota e canto uma canção
Ich schnappe mir ein Mädchen und singe ein Lied
E nela dou um beijo com empolgação, rá!
Und gebe ihr einen Kuss voller Begeisterung, ha!
Do beijo sai faísca e a turma toda grita
Vom Kuss sprühen Funken und die ganze Truppe schreit
Que o fogo pode pegar, rá! Ah!
Dass das Feuer sich entzünden kann, ha! Ah!
Nem bombeiro pode apagar
Kann nicht einmal ein Feuerwehrmann löschen
O beijo que eu dei nela assim
Den Kuss, den ich ihr so gab
Nem bombeiro pode apagar
Kann nicht einmal ein Feuerwehrmann löschen
Garota pegou fogo em mim
Das Mädchen hat Feuer in mir entfacht
Sigo incendiando, bem contente e feliz
Ich zünde weiter an, sehr zufrieden und glücklich
Nunca respeitando o aviso que diz
Niemals die Warnung beachtend, die sagt
Que é proibido fumar, rá! Rá! Arrá!
Dass Rauchen verboten ist, ha! Ha! Arrha!
Que é proibido fumar...
Dass Rauchen verboten ist...
Estava com um broto no portão
Ich war mit einem Mädchen am Tor
Quando um grito ouvi
Als ich einen Schrei hörte
Pega ladrão!
Haltet den Dieb!
Alerta então fiquei
Aufmerksam wurde ich da
Porém ninguém vi
Doch sah ich niemanden
E o tal larápio esperei
Und auf den besagten Dieb wartete ich
Passar por ali
Dass er dort vorbeikommt
Meu bem apavorada
Meine Liebste erschrocken
Em casa entrou
Ging ins Haus hinein
E nem na despedida
Und nicht einmal zum Abschied
Me beijou
Küsste sie mich
Ouviu-se então na rua
Man hörte dann auf der Straße
Um Tremendo alarido
Einen gewaltigen Lärm
Pois ninguém
Denn niemand
Pegou o tal bandidoOuviu-se então na rua
Fing den besagten BanditenMan hörte dann auf der Straße
Um Tremendo alarido
Einen gewaltigen Lärm
Pois ninguém
Denn niemand
Pegou o tal bandido...
Fing den besagten Banditen...





Авторы: Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.