Raul Seixas - Marcianita / É Proíbido Fumar / Pega Ladrão - перевод текста песни на немецкий

Marcianita / É Proíbido Fumar / Pega Ladrão - Raul Seixasперевод на немецкий




Marcianita / É Proíbido Fumar / Pega Ladrão
Marsmädchen / Rauchen verboten / Haltet den Dieb
Esperada
Erwartete
Marcianita
Marsianerin
Asseguram aos homens de ciência
Die Männer der Wissenschaft versichern
Que em dez anos mais, tu e eu
Dass in zehn Jahren du und ich
Estaremos
Wir werden
Bem juntinhos
Ganz nah beisammen sein
E nos cantos escuros do céu falaremos de amor
Und in den dunklen Ecken des Himmels werden wir von Liebe sprechen
Eu tenho tanto
Ich habe so sehr
Te esperado
Auf dich gewartet
Mas serei o primeiro varão
Aber ich werde der erste Mann sein
A chegar até onde estás
Der dorthin gelangt, wo du bist
Pois na Terra
Denn auf der Erde
Eu sou logrado
Werde ich betrogen
E em matéria de amor
Und in Sachen Liebe
Eu sou sempre passado pra trás
Werde ich immer übergangen
Eu quero um broto de Marte que seja sincero
Ich will ein Mädchen vom Mars, das aufrichtig ist
Que não se pinte, nem fume
Das sich nicht schminkt, nicht raucht
Nem saiba sequer o que é Rock And Roll
Nicht einmal weiß, was Rock And Roll ist
Marcianita
Marsianerin
Branca ou negra
Weiß oder schwarz
Gorduchinha, magrinha, baixinha ou gigante
Pummelig, dünn, klein oder riesig
Serás amor
Du wirst Liebe sein
A distância nos separa
Die Entfernung trennt uns
Mas no ano 70 felizes seremos os dois
Aber im Jahr 70 werden wir beide glücklich sein
No ano 2000
Im Jahr 2000
Yeah
Yeah
É
Yeah
É proibido fumar
Rauchen verboten
Foi o aviso que eu li
War die Warnung, die ich las
É proibido fumar
Rauchen verboten
Pois o fogo pode pegar
Denn Feuer kann ausbrechen
Mas não adianta o aviso olhar
Aber es nützt nichts, auf die Warnung zu schauen
Pois a brasa que agora eu vou mandar
Denn die Glut, die ich jetzt senden werde
Nem bombeiro pode apagar
Kann nicht einmal ein Feuerwehrmann löschen
Nem bombeiro pode apagar
Kann nicht einmal ein Feuerwehrmann löschen
Eu pego uma garota
Ich schnappe mir ein Mädchen
E canto uma canção
Und singe ein Lied
E nela dou um beijo
Und gebe ihr einen Kuss
Com empolgação
Mit Begeisterung
Do beijo sai faísca
Vom Kuss sprühen Funken
E a turma toda grita
Und die ganze Bande schreit
Que o fogo pode pegar
Dass Feuer ausbrechen kann
Nem bombeiro pode apagar
Nicht einmal ein Feuerwehrmann kann löschen
O beijo que eu dei nela assim
Den Kuss, den ich ihr so gab
Nem bombeiro pode apagar
Nicht einmal ein Feuerwehrmann kann löschen
Garota pegou fogo em mim
Das Mädchen hat mich in Brand gesetzt
Eu sigo incendiando, bem contente e feliz
Ich zünde weiter an, sehr zufrieden und glücklich
Nunca respeitando o aviso que diz
Niemals die Warnung beachtend, die sagt
Que é proibido fumar
Dass Rauchen verboten ist
Que é proibido fumar
Dass Rauchen verboten ist
Que é proibido fumar
Dass Rauchen verboten ist
'Tava com meu broto no portão
War mit meiner Süßen am Tor
Quando um grito ouvi
Als ich einen Schrei hörte
Pega ladrão
Haltet den Dieb
Alerta então fiquei
Aufmerksam wurde ich dann
Porém ninguém viu
Aber niemand sah (ihn)
E o tal larápio eu esperei
Und auf diesen Dieb wartete ich
Passar por aqui
Dass er hier vorbeikommt
Meu bem apavorada
Meine Liebste, verängstigt
Em casa entrou
Ging ins Haus
E nem na despedida me beijou
Und küsste mich nicht einmal zum Abschied
Houve então na rua
Dann gab es auf der Straße
Um tremendo alarido
Einen gewaltigen Lärm
Pois ninguém
Denn niemand
Pegou o tal bandido
Fing diesen Banditen
Houve na rua um tremendo alarido
Es gab auf der Straße einen gewaltigen Lärm
Pois ninguém pegou
Denn niemand fing
Ninguém pegou o tal bandido
Niemand fing diesen Banditen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.