Текст и перевод песни Raul Seixas - Medley: Estúpido Cupido (Stupid Cupid) / Banho de Lua [Tintarella Di Luna] / Lacinhos Cor de Rosa [Pink Shoes Laces]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Estúpido Cupido (Stupid Cupid) / Banho de Lua [Tintarella Di Luna] / Lacinhos Cor de Rosa [Pink Shoes Laces]
Medley: Estúpido Cupido (Stupid Cupid) / Banho de Lua [Tintarella Di Luna] / Lacinhos Cor de Rosa [Pink Shoes Laces]
Oh!
cupido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
if
you
would
just
leave
me
alone
Meu
coração
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cupido
pra
longe
de
mim
Hey,
hey,
it's
over,
oh,
Cupid
stay
away
from
me
Eu
dei
o
coração
cansado
de
chorar
I
gave
away
my
heart,
tired
of
crying
Go
now
play
the
Robin
Hood
Go
now
play
the
Robin
Hood
With
somebody
else's
heart
With
somebody
else's
heart
Oh!
cupido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
if
you
would
just
leave
me
alone
Meu
coração
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cupido
pra
longe
de
mim
Hey,
hey,
it's
over,
oh,
Cupid
stay
away
from
me
Tomo
banho
de
lua
I
take
a
moon
bath
Fico
branco
como
a
neve
I
turn
as
white
as
snow
Se
o
luar
é
meu
amigo
If
the
moonlight
is
my
friend
Censurar
ninguém
se
atreve
No
one
dares
to
censure
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
about
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Moonlight
so
pure
Eu
tomo
banho
de
lua
I
take
a
moon
bath
Numa
noite
de
esplendor
On
a
night
of
splendor
Sinto
a
força
da
magia
I
feel
the
power
of
magic
Da
magia
do
amor
The
magic
of
love
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
about
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Moonlight
so
pure
Dim,
dim,
dim,
raio
de
lua
Dim,
dim,
dim,
ray
of
moon
Dim,
dim,
dim,
baixando
vem
Dim,
dim,
dim,
it
comes
down
Ao
mundo,
oh
lua
To
the
world,
oh
moon
A
cândida
lua
vem
The
pure
moon
comes
Tomo
banho
de
lua
I
take
a
moon
bath
Numa
noite
de
esplendor
On
a
night
of
splendor
Eu
sinto
a
força
da
magia
I
feel
the
power
of
magic
Da
magia
do
amor
The
magic
of
love
Mas
como
é
bom
sonhar
contigo
But
how
good
it
is
to
dream
about
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Moonlight
so
pure
Um
sapatinho
eu
vou
A
little
shoe
I
will
go
Com
laco
cor
de
rosa
enfeitar,
aw!
With
a
pink
ribbon
to
decorate,
aw!
E
perto
dele
eu
vou
And
near
it
I
will
go
Andar
devagarinho
e
meu
broto
conquistar
Walk
slowly
and
conquer
my
bud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.