Текст и перевод песни Raul Seixas - Metamorfose Ambulante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorfose Ambulante
Блуждающая Метаморфоза
Prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
блуждающей
метаморфозой,
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
блуждающей
метаморфозой,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем.
Eu
quero
dizer
agora
o
oposto
do
que
eu
disse
antes
Я
хочу
сказать
сейчас
противоположное
тому,
что
говорил
раньше,
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
блуждающей
метаморфозой,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем.
Sobre
o
que
é
o
amor
О
том,
что
такое
любовь,
Sobre
que
eu
nem
sei
quem
sou
О
том,
что
я
даже
не
знаю,
кто
я.
Se
hoje
eu
sou
estrela,
amanhã
já
se
apagou
Если
сегодня
я
звезда,
завтра
она
уже
погаснет,
Se
hoje
eu
te
odeio,
amanhã
lhe
tenho
amor
Если
сегодня
я
тебя
ненавижу,
завтра
я
буду
любить
тебя,
Lhe
tenho
amor,
lhe
tenho
horror
Любить
тебя,
ненавидеть
тебя,
Lhe
faço
amor,
eu
sou
um
ator
Заниматься
с
тобой
любовью,
я
всего
лишь
актер.
É
chato
chegar
a
um
objetivo
num
instante
Скучно
достигать
цели
в
одно
мгновение,
Eu
quero
viver
nessa
metamorfose
ambulante
Я
хочу
жить
в
этой
блуждающей
метаморфозе,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем.
Sobre
o
que
é
o
amor
О
том,
что
такое
любовь,
Sobre
que
eu
nem
sei
quem
sou
О
том,
что
я
даже
не
знаю,
кто
я.
Se
hoje
eu
sou
estrela,
amanhã
já
se
apagou
Если
сегодня
я
звезда,
завтра
она
уже
погаснет,
Se
hoje
eu
te
odeio,
amanhã
lhe
tenho
amor
Если
сегодня
я
тебя
ненавижу,
завтра
я
буду
любить
тебя,
Lhe
tenho
amor,
lhe
tenho
horror
Любить
тебя,
ненавидеть
тебя,
Lhe
faço
amor,
eu
sou
um
ator
Заниматься
с
тобой
любовью,
я
всего
лишь
актер.
Eu
vou
desdizer
aquilo
tudo
que
eu
lhe
disse
antes
Я
отрекусь
от
всего,
что
говорил
тебе
раньше,
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
блуждающей
метаморфозой,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем.
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем,
Do
que
ter
aquela
velha,
velha,
velha,
velha
opinião
Чем
иметь
это
старое,
старое,
старое,
старое
мнение,
Formada
sobre
tudo
Устоявшееся
обо
всем.
Do
que
ter
aquela
velha
(aquela
velha)
Чем
иметь
это
старое
(это
старое)
Opinião
(opinião)
formada
(formada)
Мнение
(мнение)
устоявшееся
(устоявшееся)
Sobre
tudo
(sobre
tudo)
Обо
всем
(обо
всем)
É,
do
que
ter
aquela
velha
opinião
Да,
чем
иметь
это
старое
мнение.
Aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Это
старое,
устоявшееся
мнение
обо
всем,
Do
que
ter
aquela
velha,
velha,
velha,
velha,
velha
opinião
Чем
иметь
это
старое,
старое,
старое,
старое,
старое
мнение,
Formada
sobre
tudo
Устоявшееся
обо
всем,
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
Чем
иметь
это
старое
мнение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.