Raul Seixas - Movido À Álcool - перевод текста песни на немецкий

Movido À Álcool - Raul Seixasперевод на немецкий




Movido À Álcool
Angetrieben von Alkohol
Diga, seu "dotô", as novidades
Sagen Sie, Herr "Doktor", was gibt's Neues?
faz tempo que eu espero
Ich warte schon lange
Uma chamada do senhor
Auf einen Anruf von Ihnen
Eu gastei o pouco que eu tinha
Ich habe das Wenige ausgegeben, das ich hatte
Mas plantei aquela cana
Aber ich habe dieses Zuckerrohr gepflanzt
Que o senhor me encomendou
Das Sie bei mir bestellt haben
Eu confuso e quero ouvir sua palavra
Ich bin verwirrt und möchte Ihr Wort hören
Sobre tanta coisa estranha
Über so viele seltsame Dinge
Acontecendo sem parar
Die ununterbrochen geschehen
Por que o posto anda comprando tanta cana
Warum kauft die Tankstelle so viel Zuckerrohr
Se o estoque do boteco
Wenn der Vorrat der Kneipe
está pra terminar?
Schon fast zu Ende ist?
Derramar cachaça em automóvel
Schnaps in ein Auto zu schütten
É a coisa mais sem graça
Ist das Langweiligste
De que eu ouvi falar
Von dem ich je gehört habe
Por que cortar assim nossa alegria
Warum uns so die Freude nehmen
sabendo que o álcool
Obwohl man doch weiß, dass der Alkohol
Também vai ter que acabar?
Auch zu Ende gehen muss?
Veja, um poeta inspirado em Coca-Cola
Sehen Sie, ein von Coca-Cola inspirierter Dichter
Que poesia mais estranha ele iria expressar
Was für eine seltsame Poesie würde er wohl ausdrücken
É triste ver que tudo isso é real
Es ist traurig zu sehen, dass all das real ist
Porque assim como os poetas
Denn genau wie die Dichter
Todos temos que sonhar
Müssen wir alle träumen
Diga, seu "dotô", as novidades
Sagen Sie, Herr "Doktor", was gibt's Neues?
faz tempo que eu espero
Ich warte schon lange
Uma chamada do senhor
Auf einen Anruf von Ihnen
Eu gastei o pouco que eu tinha
Ich habe das Wenige ausgegeben, das ich hatte
Mas plantei aquela cana
Aber ich habe dieses Zuckerrohr gepflanzt
Que o senhor me encomendou
Das Sie bei mir bestellt haben
Estou confuso e quero ouvir sua palavra
Ich bin verwirrt und möchte Ihr Wort hören
Sobre tanta coisa estranha
Über so viele seltsame Dinge
Acontecendo sem parar
Die ununterbrochen geschehen
Por que que o posto anda comprando tanta cana
Warum kauft die Tankstelle denn so viel Zuckerrohr
Se o estoque do boteco
Wenn der Vorrat der Kneipe
está pra terminar?
Schon fast zu Ende ist?
Digo derramar cachaça em automóvel
Ich sage, Schnaps in ein Auto zu schütten
É a coisa mais sem graça
Ist das Langweiligste
De que eu ouvi falar
Von dem ich je gehört habe
Por que cortar assim nossa alegria
Warum uns so die Freude nehmen
sabendo que o álcool
Obwohl man doch weiß, dass der Alkohol
Também vai ter que acabar?
Auch zu Ende gehen muss?
Veja, um poeta inspirado em Coca-Cola
Sehen Sie, ein von Coca-Cola inspirierter Dichter
Que poesia mais sem graça ele iria expressar
Was für eine fade Poesie würde er wohl ausdrücken
É triste ver que tudo isso é real
Es ist traurig zu sehen, dass all das real ist
Porque assim como os poetas
Denn genau wie die Dichter
Todos temos que sonhar
Müssen wir alle träumen
É triste ver que tudo isso é real
Es ist traurig zu sehen, dass all das real ist
Porque assim como os poetas
Denn genau wie die Dichter
Todos nós temos que sonhar
Müssen wir alle träumen





Авторы: Raul Seixas, Tania Barreto, Oscar Rasmussen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.