Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
sol
da
noite
agora
está
nascendo
Die
Sonne
der
Nacht
geht
jetzt
auf
Alguma
coisa
está
acontecendo
Etwas
geschieht
gerade
Não
dá
no
rádio
nem
está
Es
läuft
nicht
im
Radio
und
steht
auch
nicht
Nas
bancas
de
jornais
An
den
Zeitungskiosken
Em
cada
dia
ou
qualquer
em
qualquer
lugar
Jeden
Tag
oder
irgendwo
an
irgendeinem
Ort
Um
larga
a
fábrica
outro
sai
do
lar
Einer
verlässt
die
Fabrik,
ein
anderer
geht
von
zu
Hause
weg
E
até
as
mulheres
ditas
escravas
Und
selbst
die
Frauen,
die
als
Sklavinnen
bezeichnet
werden
Já
não
querem
servir
mais
Wollen
nicht
mehr
dienen
Ao
som
da
flauta
da
mãe
serpente
Zum
Klang
der
Flöte
der
Mutter
Schlange
No
para-inferno
de
Adão
na
gente
Im
Para-Inferno
Adams
in
uns
Dança
o
bebê
Tanzt
das
Baby
Uma
dança
bem
diferente
Einen
ganz
anderen
Tanz
O
vento
voa
e
varre
as
velhas
ruas
Der
Wind
fliegt
und
fegt
die
alten
Straßen
Capim
silvestre
racha
as
pedras
nuas
Wildes
Gras
sprengt
die
nackten
Steine
Encobre
asfaltos
que
guardavam
Bedeckt
Asphalte,
die
bewahrten
Histórias
terríveis
Schreckliche
Geschichten
Já
não
há
mais
culpado
nem
inocente
Es
gibt
keinen
Schuldigen
mehr
und
keinen
Unschuldigen
Cada
pessoa
ou
coisa
é
diferente
Jede
Person
oder
Sache
ist
anders
Já
que
assim,
baseado
em
que
Da
es
so
ist,
worauf
basierend
Você
pune
quem
não
é
você?
Bestrafst
du
den,
der
nicht
du
ist?
Ao
som
da
flauta
da
mãe
serpente
Zum
Klang
der
Flöte
der
Mutter
Schlange
No
para-inferno
de
Adão
na
gente
Im
Para-Inferno
Adams
in
uns
Dança
o
bebê
Tanzt
das
Baby
Uma
dança
bem
diferente
Einen
ganz
anderen
Tanz
Querer
o
meu
não
é
roubar
o
seu
Meins
zu
wollen
heißt
nicht,
deins
zu
stehlen
Pois
o
que
eu
quero
é
só
função
de
eu
Denn
was
ich
will,
ist
nur
eine
Funktion
von
mir
Sociedade
alternativa,
sociedade
novo
Aeon
Alternative
Gesellschaft,
Gesellschaft
Neues
Äon
É
um
sapato
em
cada
pé,
é
direito
de
ser
ateu
ou
de
ter
fé
Es
ist
ein
Schuh
an
jedem
Fuß,
es
ist
das
Recht,
Atheist
zu
sein
oder
Glauben
zu
haben
Ter
prato
entupido
de
comida
que
cê
mais
gosta
Einen
Teller
voller
Essen
zu
haben,
das
du
am
liebsten
magst
É
ser
carregado
ou
carregar
gente
nas
costas
Es
ist,
getragen
zu
werden
oder
Leute
auf
dem
Rücken
zu
tragen
Direito
de
ter
riso
e
de
prazer
Das
Recht
zu
lachen
und
Freude
zu
haben
E
até
direito
de
deixar
Jesus
sofrer
Und
sogar
das
Recht,
Jesus
leiden
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Marcelo Ramos + Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.