Raul Seixas - Novo Aeon - перевод текста песни на немецкий

Novo Aeon - Raul Seixasперевод на немецкий




Novo Aeon
Neues Äon
O sol da noite agora está nascendo
Die Sonne der Nacht geht jetzt auf
Alguma coisa está acontecendo
Etwas geschieht gerade
Não no rádio nem está
Es läuft nicht im Radio und steht auch nicht
Nas bancas de jornais
An den Zeitungskiosken
Em cada dia ou qualquer em qualquer lugar
Jeden Tag oder irgendwo an irgendeinem Ort
Um larga a fábrica outro sai do lar
Einer verlässt die Fabrik, ein anderer geht von zu Hause weg
E até as mulheres ditas escravas
Und selbst die Frauen, die als Sklavinnen bezeichnet werden
não querem servir mais
Wollen nicht mehr dienen
Ao som da flauta da mãe serpente
Zum Klang der Flöte der Mutter Schlange
No para-inferno de Adão na gente
Im Para-Inferno Adams in uns
Dança o bebê
Tanzt das Baby
Uma dança bem diferente
Einen ganz anderen Tanz
O vento voa e varre as velhas ruas
Der Wind fliegt und fegt die alten Straßen
Capim silvestre racha as pedras nuas
Wildes Gras sprengt die nackten Steine
Encobre asfaltos que guardavam
Bedeckt Asphalte, die bewahrten
Histórias terríveis
Schreckliche Geschichten
não mais culpado nem inocente
Es gibt keinen Schuldigen mehr und keinen Unschuldigen
Cada pessoa ou coisa é diferente
Jede Person oder Sache ist anders
que assim, baseado em que
Da es so ist, worauf basierend
Você pune quem não é você?
Bestrafst du den, der nicht du ist?
Ao som da flauta da mãe serpente
Zum Klang der Flöte der Mutter Schlange
No para-inferno de Adão na gente
Im Para-Inferno Adams in uns
Dança o bebê
Tanzt das Baby
Uma dança bem diferente
Einen ganz anderen Tanz
Querer o meu não é roubar o seu
Meins zu wollen heißt nicht, deins zu stehlen
Pois o que eu quero é função de eu
Denn was ich will, ist nur eine Funktion von mir
Sociedade alternativa, sociedade novo Aeon
Alternative Gesellschaft, Gesellschaft Neues Äon
É um sapato em cada pé, é direito de ser ateu ou de ter
Es ist ein Schuh an jedem Fuß, es ist das Recht, Atheist zu sein oder Glauben zu haben
Ter prato entupido de comida que mais gosta
Einen Teller voller Essen zu haben, das du am liebsten magst
É ser carregado ou carregar gente nas costas
Es ist, getragen zu werden oder Leute auf dem Rücken zu tragen
Direito de ter riso e de prazer
Das Recht zu lachen und Freude zu haben
E até direito de deixar Jesus sofrer
Und sogar das Recht, Jesus leiden zu lassen





Авторы: Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Marcelo Ramos + Motta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.