Raul Seixas - O Carimbador Maluco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raul Seixas - O Carimbador Maluco




O Carimbador Maluco
The Crazy Stamper
Cinco, quatro, três, dois
Five, four, three, two
Parem, esperem
Stop, wait right there
Onde é que vocês pensam que vão?
Where do you think you're going?
Ahn, ahn
Uh-uh
Plunct plact zum
Plunct plact zum
Não vai a lugar nenhum
Not going anywhere
Plunct plact zum
Plunct plact zum
Não vai a lugar nenhum
Not going anywhere
Tem que ser selado, registrado
Must be sealed, registered
Carimbado, avaliado, rotulado
Stamped, assessed, labelled
Se quiser voar (Se quiser voar)
If you want to fly (if you want to fly)
Pra lua, a taxa é alta, pro sol, identidade
To the moon, the fee is high, for the sun, identity
Mas pro seu foguete viajar pelo universo
But already for your rocket to travel through the universe
É preciso meu carimbo dando o
You need my stamp giving the
Sim, sim, sim, sim
Yes, yes, yes, yes
O seu plunct plact zum
Your plunct plact zum
Não vai a lugar nenhum
Not going anywhere
Plunct plact zum
Plunct plact zum
Não vai a lugar nenhum
Not going anywhere
Tem que ser selado, registrado
Must be sealed, registered
Carimbado, avaliado, rotulado
Stamped, assessed, labelled
Se quiser voar (Se quiser voar)
If you want to fly (if you want to fly)
Pra lua a taxa é alta, pro sol identidade
To the moon, the fee is high, for the sun, identity
Mas pro seu foguete viajar pelo universo
But already for your rocket to travel through the universe
É preciso meu carimbo dando o
You need my stamp giving the
Sim, sim, sim, sim
Yes, yes, yes, yes
Seu plunct plact zum
Your plunct plact zum
Não vai a lugar nenhum
Not going anywhere
Plunct plact zum
Plunct plact zum
Não vai a lugar nenhum
Not going anywhere
Mas ora, vejam só, estou gostando de vocês
But oh, look at that, I'm already liking you guys
Aventura como essa eu nunca experimentei
An adventure like this, I've never experienced
O que eu queria mesmo era ir com vocês
What I really wanted was to go with you guys
Mas que eu não posso, boa viagem, até outra vez
But since I can't, have a good trip, see you later
Agora, o plunct plact zum
Now, the plunct plact zum
Pode partir sem problema algum
Take off without any problems
O plunct plact zum
The plunct plact zum
Pode partir sem problema algum
Take off without any problems
Boa viagem! O plunct plact zum
Good trip! The plunct plact zum
Pode partir sem problema algum
Take off without any problems
O plunct plact zum
The plunct plact zum
Pode partir sem problema algum
Take off without any problems
Boa viagem, meninos
Have a good trip, boys
Boa viagem
Have a good trip





Авторы: Raul Seixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.