Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Dia em Que a Terra Parou
Der Tag, an dem die Erde stillstand
Eu
tive
um
sonho
de
sonhador
Hatte
ich
einen
Traum
eines
Träumers
Maluco
que
sou,
eu
sonhei
Verrückt
wie
ich
bin,
träumte
ich
Com
o
dia
em
que
a
Terra
parou
Von
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
Com
o
dia
em
que
a
Terra
parou
Von
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
No
dia
em
que
todas
as
pessoas
do
planeta
inteiro
An
dem
Tag,
an
dem
alle
Menschen
des
ganzen
Planeten
Resolveram
que
ninguém
ia
sair
de
casa
Beschlossen,
dass
niemand
das
Haus
verlassen
würde
Como
que
se
fosse
combinado,
em
todo
o
planeta
Als
ob
es
auf
dem
ganzen
Planeten
abgesprochen
wäre
Naquele
dia
ninguém
saiu
saiu
de
casa
An
jenem
Tag
verließ
niemand
das
Haus,
niemand
O
empregado
não
saiu
pro
seu
trabalho
Der
Angestellte
ging
nicht
zur
Arbeit
Pois
sabia
que
o
patrão
também
não
tava
lá
Denn
er
wusste,
dass
der
Chef
auch
nicht
da
war
Dona
de
casa
não
saiu
pra
comprar
pão
Die
Hausfrau
ging
nicht
Brot
kaufen
Pois
sabia
que
o
padeiro
também
não
tava
lá
Denn
sie
wusste,
dass
der
Bäcker
auch
nicht
da
war
E
o
guarda
não
saiu
para
prender
Und
der
Wächter
ging
nicht
hinaus,
um
zu
verhaften
Pois
sabia
que
o
ladrão
também
não
tava
lá
Denn
er
wusste,
dass
der
Dieb
auch
nicht
da
war
E
o
ladrão
não
saiu
para
roubar
Und
der
Dieb
ging
nicht
hinaus,
um
zu
stehlen
Pois
sabia
que
não
ia
ter
onde
gastar
Denn
er
wusste,
dass
es
nichts
gab,
wo
er
es
ausgeben
konnte
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ê!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Hey!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
E
nas
Igrejas
nem
um
sino
a
badalar
Und
in
den
Kirchen
läutete
keine
Glocke
Pois
sabiam
que
os
fiéis
também
não
tavam
lá
Denn
man
wusste,
dass
die
Gläubigen
auch
nicht
da
waren
E
os
fiéis
não
saíram
pra
rezar
Und
die
Gläubigen
gingen
nicht
hinaus,
um
zu
beten
Pois
sabiam
que
o
padre
também
não
tava
lá
Denn
sie
wussten,
dass
der
Priester
auch
nicht
da
war
E
o
aluno
não
saiu
para
estudar
Und
der
Schüler
ging
nicht
zum
Lernen
hinaus
Pois
sabia,
o
professor
também
não
tava
lá
Denn
er
wusste,
der
Lehrer
war
auch
nicht
da
E
o
professor
não
saiu
pra
lecionar
Und
der
Lehrer
ging
nicht
zum
Unterrichten
hinaus
Pois
sabia
que
não
tinha
mais
nada
pra
ensinar
Denn
er
wusste,
dass
es
nichts
mehr
zu
lehren
gab
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ê!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Hey!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
O
comandante
não
saiu
para
o
quartel
Der
Kommandant
ging
nicht
zur
Kaserne
Pois
sabia
que
o
soldado
também
não
tava
lá
Denn
er
wusste,
dass
der
Soldat
auch
nicht
da
war
E
o
soldado
não
saiu
pra
ir
pra
guerra
Und
der
Soldat
zog
nicht
in
den
Krieg
Pois
sabia
que
o
inimigo
também
não
tava
lá
Denn
er
wusste,
dass
der
Feind
auch
nicht
da
war
E
o
paciente
não
saiu
pra
se
tratar
Und
der
Patient
ging
nicht
zur
Behandlung
hinaus
Pois
sabia
que
o
doutor
também
não
tava
lá
Denn
er
wusste,
dass
der
Doktor
auch
nicht
da
war
E
o
doutor
não
saiu
pra
medicar
Und
der
Doktor
ging
nicht
zum
Behandeln
hinaus
Pois
sabia
que
não
tinha
mais
doença
pra
curar
Denn
er
wusste,
dass
es
keine
Krankheit
mehr
zu
heilen
gab
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô,
yeah!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh,
yeah!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Foi
tu)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Es
warst
du)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô-ô!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh-oh!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
Eu
tive
um
sonho
de
sonhador
Hatte
ich
einen
Traum
eines
Träumers
Maluco
que
sou,
acordei
Verrückt
wie
ich
bin,
wachte
ich
auf
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Oh
yeah!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh
yeah!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Eu
acordei)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Ich
wachte
auf)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Acordei)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Wachte
auf)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Justamente)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Genau)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Eu
não
sonhei
acordado)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Ich
träumte
nicht
im
Wachzustand)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Êêê!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Hey-hey!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Oh
yeah!)
An
dem
Tag,
an
dem
die
Erde
stillstand
(Oh
yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.