Текст и перевод песни Raul Seixas - O Dia em Que a Terra Parou
Eu
tive
um
sonho
de
sonhador
У
меня
была
мечта,
мечтатель
Maluco
que
sou,
eu
sonhei
Дурацкий,
что
я,
я
мечтал
Com
o
dia
em
que
a
Terra
parou
День,
когда
Земля
остановилась
Com
o
dia
em
que
a
Terra
parou
День,
когда
Земля
остановилась
No
dia
em
que
todas
as
pessoas
do
planeta
inteiro
В
день,
когда
все
люди
всей
планеты
Resolveram
que
ninguém
ia
sair
de
casa
Решили,
что
никто
не
собирался
выходить
из
дома
Como
que
se
fosse
combinado,
em
todo
o
planeta
Как
это
было
в
сочетании,
на
всей
планете
Naquele
dia
ninguém
saiu
saiu
de
casa
В
тот
день
никто
не
вышел
вышел
из
дома
O
empregado
não
saiu
pro
seu
trabalho
Работник
не
вышел,
про
свою
работу
Pois
sabia
que
o
patrão
também
não
tava
lá
Потому
что
он
знал,
что
босс
тоже
тебя
не
там
Dona
de
casa
não
saiu
pra
comprar
pão
Хозяйка
не
вышла,
чтоб
купить
хлеб,
Pois
sabia
que
o
padeiro
também
não
tava
lá
Потому
что
знал,
что
пекарь
тоже
тебя
не
там
E
o
guarda
não
saiu
para
prender
И
охранник
не
вышел,
чтобы
арестовать
Pois
sabia
que
o
ladrão
também
não
tava
lá
Ведь
он
знал,
что
вор
также
не
надо
там
E
o
ladrão
não
saiu
para
roubar
И
вор
не
вышел,
чтобы
украсть
Pois
sabia
que
não
ia
ter
onde
gastar
Ведь
он
знал,
что
не
собирался
есть,
где
потратить
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ê!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ê!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ô!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ô!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
В
день,
когда
Земля
остановилась
E
nas
Igrejas
nem
um
sino
a
badalar
И
в
Церквах,
ни
один
колокол
звонит
Pois
sabiam
que
os
fiéis
também
não
tavam
lá
Ибо
они
знали,
что
верующие
тоже
нет
там
при
E
os
fiéis
não
saíram
pra
rezar
И
верующие
не
вышли,
чтоб
молиться
Pois
sabiam
que
o
padre
também
não
tava
lá
Ибо
они
знали,
что
священник
тоже
тебя
не
там
E
o
aluno
não
saiu
para
estudar
И
студент
не
вышел,
чтобы
учиться
Pois
sabia,
o
professor
também
não
tava
lá
Потому
что
он
знал,
учитель
также
не
надо
там
E
o
professor
não
saiu
pra
lecionar
И
учитель
не
вышел
ты
преподавал
Pois
sabia
que
não
tinha
mais
nada
pra
ensinar
Ведь
он
знал,
что
не
было
больше
нечего
учить,
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ê!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ê!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ô!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ô!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
В
день,
когда
Земля
остановилась
O
comandante
não
saiu
para
o
quartel
Командир
не
покинул
казармы
Pois
sabia
que
o
soldado
também
não
tava
lá
Потому
что
знал,
что
солдат
тоже
тебя
не
там
E
o
soldado
não
saiu
pra
ir
pra
guerra
И
солдат
не
вышел
ложиться
войны
Pois
sabia
que
o
inimigo
também
não
tava
lá
Ведь
он
знал,
что
враг
тебя
не
там
E
o
paciente
não
saiu
pra
se
tratar
И
пациент
не
вышел
ведь
если
лечить
Pois
sabia
que
o
doutor
também
não
tava
lá
Ведь
он
знал,
что
доктор
тоже
тебя
не
там
E
o
doutor
não
saiu
pra
medicar
И
доктор
не
вышел,
ты
с
лекарствами
Pois
sabia
que
não
tinha
mais
doença
pra
curar
Ведь
он
знал,
что
не
было
больше
не
только
для
исцеления
болезни
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô,
yeah!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ох,
да!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Foi
tu)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(это
Был
ты)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô-ô!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ô-ô!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
В
день,
когда
Земля
остановилась
Eu
tive
um
sonho
de
sonhador
У
меня
была
мечта,
мечтатель
Maluco
que
sou,
acordei
Дурацкий,
что
я
проснулся
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Oh
yeah!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Oh
yeah!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Ô!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Ô!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Eu
acordei)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Я
проснулся)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Acordei)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(я
Проснулся)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Justamente)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Справедливо)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Eu
não
sonhei
acordado)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Я
не
мечтал,
согласовано)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Êêê!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Êêê!)
No
dia
em
que
a
Terra
parou
В
день,
когда
Земля
остановилась
No
dia
em
que
a
Terra
parou
(Oh
yeah!)
В
день,
когда
Земля
остановилась
(Oh
yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.