Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
momento
em
que
eu
ia
partir
eu
resolvi
voltar
In
dem
Moment,
als
ich
gehen
wollte,
beschloss
ich
zurückzukehren
(Vou
voltar)
(Ich
werde
zurückkehren)
Sei
que
não
chegou
a
hora
de
se
ir
embora
é
melhor
ficar
Ich
weiß,
es
ist
noch
nicht
die
Zeit
zu
gehen,
es
ist
besser
zu
bleiben
(Vou
ficar)
(Ich
werde
bleiben)
Sei
que
tem
gente
voltando,
tem
gente
esperando
a
hora
de
chegar
Ich
weiß,
es
gibt
Leute,
die
zurückkommen,
es
gibt
Leute,
die
auf
die
Ankunftszeit
warten
(Vou
chegar)
(Ich
werde
ankommen)
Chego
com
as
águas
turvas,
eu
fiz
tantas
curvas
pra
poder
cantar
Ich
komme
mit
trübem
Wasser,
ich
habe
so
viele
Kurven
gemacht,
um
singen
zu
können
Esse
meu
canto
que
não
presta
Dieses
mein
Lied,
das
nichts
taugt
Que
tanta
gente
então
detesta
Das
so
viele
Leute
dann
hassen
Mas
isso
é
tudo
que
me
resta
Aber
das
ist
alles,
was
mir
bleibt
Nessa
festa
Auf
dieser
Party
Nessa
festaaaaaa
Auf
dieser
Partyyyyyyy
(Vou
ferver)
(Ich
werde
brodeln)
Como
um
vulcão
em
chamas
com
a
sua
cama
que
me
faz
tremer
Wie
ein
brennender
Vulkan
mit
deinem
Bett,
das
mich
zittern
lässt
(Vou
tremer)
(Ich
werde
zittern)
Como
um
chão
de
teremotos
com
amor
remoto
que
eu
não
sei
viver
Wie
ein
Erdbebenboden
mit
ferner
Liebe,
die
ich
nicht
zu
leben
weiß
(Vou
viver)
(Ich
werde
leben)
Vou
poder
contar
meus
filhos,
caminhar
nos
trilhos
isso
é
pra
valer
Ich
werde
meine
Kinder
zählen
können,
auf
den
Gleisen
gehen,
das
ist
echt
Pois
se
uma
estrela
há
de
brilhar
Denn
wenn
ein
Stern
leuchten
soll
Outra
então
tem
que
se
apagar
Muss
ein
anderer
dann
erlöschen
Quero
estar
vivo
para
ver
Ich
will
am
Leben
sein,
um
zu
sehen
O
sol
nascer!
O
sol
nascer!
O
soooool
nascer!
Die
Sonne
aufgehen!
Die
Sonne
aufgehen!
Die
Soooooonne
aufgehen!
(Vou
subir)
(Ich
werde
aufsteigen)
Pelo
elevador
dos
fundos
que
carrega
o
mundo
sem
sequer
sentir
Mit
dem
Hinteraufzug,
der
die
Welt
trägt,
ohne
es
überhaupt
zu
spüren
(Vou
sentir)
(Ich
werde
fühlen)
Que
a
minha
dor
no
peito
que
eu
escondi
direito
agora
vai
surgir
Dass
mein
Schmerz
in
der
Brust,
den
ich
gut
versteckt
habe,
jetzt
auftauchen
wird
(Vou
surgir)
(Ich
werde
auftauchen)
Numa
tempestade
doida
pra
varrer
as
ruas
em
que
eu
vou
seguir
In
einem
verrückten
Sturm,
um
die
Straßen
zu
fegen,
denen
ich
folgen
werde
O
em
que
eu
vou
seguir!
Em
que
eu
vou
seguir!
Denen
ich
folgen
werde!
Denen
ich
folgen
werde!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.