Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange Juice - Sos
Orange Juice - Sos
Sunday
is
sunday,
church
and
rest
the
sky
is
blue
Sonntag
ist
Sonntag,
Kirche
und
Ruhe,
der
Himmel
ist
blau
The
papers
bloody
the
news
Die
Zeitungen
machen
die
Nachrichten
blutig
Flags
that
wave
along
the
Main
Street
Flaggen,
die
entlang
der
Hauptstraße
wehen
And
far
behind
the
proud
and
sad
White
Avenue
Und
weit
dahinter
die
stolze
und
traurige
Weiße
Allee
All
seems
fine
with
the
world
Alles
scheint
in
Ordnung
mit
der
Welt
Ants
ride
their
fancy
cars
and
feel
complete
Ameisen
fahren
ihre
schicken
Autos
und
fühlen
sich
vollständig
And
from
the
window
of
a
seedy
boarding-house
Und
aus
dem
Fenster
einer
schäbigen
Pension
I,
being
one
of
God's
Vectors
Ich,
als
einer
von
Gottes
Vektoren,
Try
hard
to
make
a
king
out
of
a
louse
Versuche
angestrengt,
aus
einer
Laus
einen
König
zu
machen
Hey,
buddy
spaceman
Hey,
Kumpel
Raumfahrer
Astride
your
UFO
Rittlings
auf
deinem
UFO
Just
take
me
upon
your
ride
Nimm
mich
einfach
mit
auf
deine
Reise
Wherever
you
go
I'll
go
Wohin
auch
immer
du
gehst,
ich
werde
gehen
Hey
buddy
spaceman
Hey
Kumpel
Raumfahrer
You
just
can't
leave
me
here
Du
kannst
mich
einfach
nicht
hier
lassen
When
I
know
there
is
a
star
Wenn
ich
weiß,
dass
es
einen
Stern
gibt
So
far
and
yet
so
near
So
fern
und
doch
so
nah
Hey
buddy
spaceman
Hey
Kumpel
Raumfahrer
You
just
can't
leave
me
here
Du
kannst
mich
einfach
nicht
hier
lassen
When
I
know
that
every
man
and
every
woman
is
a
star
Wenn
ich
weiß,
dass
jeder
Mann
und
jede
Frau
ein
Stern
ist
Yes,
I
have
worshipped
Allah,
Buddha
and
Jesus
Christ
Ja,
ich
habe
Allah,
Buddha
und
Jesus
Christus
verehrt
Saw
heaven
in
the
skies
Sah
den
Himmel
in
den
Lüften
While
God
was
seeing
the
world
right
through
my
eyes
Während
Gott
die
Welt
genau
durch
meine
Augen
sah
Before,
as
a
mokey,
I
chittered
through
the
last
ice
age
Zuvor,
als
Affe,
zwitscherte
ich
durch
die
letzte
Eiszeit
Atlantis
was
my
cage
Atlantis
war
mein
Käfig
I
had
so
many
chances
that
I
blew
Ich
hatte
so
viele
Chancen,
die
ich
vergeudete
And
all
the
messages
that
keep
comin'
and
getting
through
Und
all
die
Botschaften,
die
immer
wieder
ankommen
und
durchdringen
No
one
can
see
their
clue
Niemand
kann
ihren
Hinweis
sehen
'Cause
there's
no
time
to
think
here
at
the
zoo
Denn
es
gibt
keine
Zeit
zum
Nachdenken
hier
im
Zoo
Hey,
buddy
spaceman
Hey,
Kumpel
Raumfahrer
Astride
your
UFO
Rittlings
auf
deinem
UFO
Just
take
me
upon
your
ride
Nimm
mich
einfach
mit
auf
deine
Reise
Wherever
you
go
I'll
go
Wohin
auch
immer
du
gehst,
ich
werde
gehen
Hey
buddy
spaceman
Hey
Kumpel
Raumfahrer
You
just
can't
leave
me
here
Du
kannst
mich
einfach
nicht
hier
lassen
When
I
know
there
is
a
star
Wenn
ich
weiß,
dass
es
einen
Stern
gibt
Oh,
so
far
and
yet
so
near
Oh,
so
fern
und
doch
so
nah
When
I
know
there's
a
star
Wenn
ich
weiß,
dass
es
einen
Stern
gibt
So
far
and
yet
so
near
So
fern
und
doch
so
nah
When
I
know
there
is
a
star
Wenn
ich
weiß,
dass
es
einen
Stern
gibt
So
far
and
yet
so
near
So
fern
und
doch
so
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Santos Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.