Текст и перевод песни Raul Seixas - Rock das Aranha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock das Aranha (Ao Vivo)
Рок пауков (концертная запись)
Olha
aqui,
esse
show
Смотрите,
это
шоу,
Essa
pequena
amostra
Этот
небольшой
пример,
Amostra
compacta
de
alguns
rocks
Компактный
пример
некоторых
рок-н-роллов
Do
tempo
de
50
e
dos
primórdios
Времен
50-х
и
самых
ранних
лет,
Mas
eu
vou
incluir
o
meu
aqui
Но
я
включу
сюда
и
свой,
Que
pediram:
O
Rock
das
Aranhas
Который
вы
просили:
Рок
пауков.
Ok,
o
celebre,
o
celebre,
vocês
sabem
Хорошо,
знаменитый,
знаменитый,
вы
знаете,
Que
existe
um
dicionário
Что
существует
словарь,
Que
saiu
agora
chamado
o
dicionário
da
censura
Который
вышел
сейчас,
называется
словарь
цензуры.
O
dicionário
da
censura
é
o
seguinte
Словарь
цензуры
таков:
Todo
o
compositor
brasileiro
tem
a
obrigação
Каждый
бразильский
композитор
обязан
De
receber
um
dicionário
dessa
grossura,
assim
Получить
словарь
вот
такой
толщины,
Com
todas
as
palavras
proibida
Со
всеми
запрещенными
словами.
Inclusive
uma
palavra
proibida,
não
sei
porque,
é:
povo
Включая
одно
запрещенное
слово,
не
знаю
почему,
это:
народ.
Gente,
universidade,
escola,
não
pode
se
falar
em
música
Люди,
университет,
школа,
нельзя
говорить
в
музыке.
Inclusive
pintou
a
palavra
aranha
depois
de
mim
В
том
числе
появилось
слово
паук
после
меня.
Eu
fui
o
percursor
da
aranha
Я
был
предвестником
паука,
Depois
de
Deus
После
Бога.
Pois
é
que,
e
não
é
que...
Так
вот,
и
не
поверите...
Subi
no
muro
do
quintal
Залез
я
на
забор
во
дворе
E
vi
uma
transa
que
não
é
normal
И
увидел
действо
ненормальное,
E
ninguém
vai
acreditar
И
никто
не
поверит,
Eu
vi
duas
mulher
botando
a
aranha
pra
brigar
Я
видел
двух
женщин,
стравливающих
пауков.
Duas
aranha,
duas
aranha
Два
паука,
два
паука,
Duas
aranha,
duas
aranha
Два
паука,
два
паука,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Deve
ter
uma
boa
explicação
Должно
быть
хорошее
объяснение,
O
que
que
essas
aranha
tão
fazendo
aí
no
chão
Что
эти
пауки
делают
на
земле,
Uma
em
cima,
a
outra
embaixo
Один
сверху,
другой
снизу,
E
a
cobra
perguntando:
onde
é
que
eu
me
encaixo?
А
змея
спрашивает:
куда
же
мне
вписаться?
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Meu
corpo
todo
se
tremeu
Всё
моё
тело
задрожало,
E
nem
minha
cobra
entendeu
И
даже
моя
змея
не
поняла,
Como
é
que
pode
duas
aranha
se
esfregando
Как
могут
два
паука
тереться
друг
о
друга,
(Eu
tô
sabendo,
alguma
coisa
tá
faltando)
(Я
знаю,
чего-то
не
хватает).
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Soltei
a
cobra
e
ela
foi
direto
Выпустил
я
змею,
и
она
пошла
прямо,
Foi
pro
meio
das
aranha
pra
mostrar
como
é
que
é
certo
Пошла
к
паукам,
чтобы
показать,
как
надо,
Cobra
com
aranha
é
que
dá
pé
Змея
с
пауком
- вот
что
получается,
Aranha
com
aranha
sempre
deu
em
jacaré
Паук
с
пауком
всегда
приводил
к
крокодилу.
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Subi
no
muro
do
quintal
Залез
я
на
забор
во
дворе,
E
vi
uma
transa
que
não
é
normal
И
увидел
действо
ненормальное,
E
ninguém
vai
acreditar
И
никто
не
поверит,
Eu
vi
duas
mulher
botando
a
aranha
pra
brigar
Я
видел
двух
женщин,
стравливающих
пауков.
Duas
aranha,
duas
aranha
Два
паука,
два
паука,
Duas
aranha,
duas
aranha
Два
паука,
два
паука,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Deve
ter
uma
boa
explicação
Должно
быть
хорошее
объяснение,
O
que
que
essas
aranha
tão
fazendo
aí
no
chão
Что
эти
пауки
делают
на
земле,
Uma
em
cima,
a
outra
embaixo
Один
сверху,
другой
снизу,
A
cobra
perguntando:
onde
é
que
eu
me
encaixo?
Змея
спрашивает:
куда
же
мне
вписаться?
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Meu
corpo
todo
se
tremeu
Всё
моё
тело
задрожало,
E
nem
minha
cobra
entendeu
И
даже
моя
змея
не
поняла,
Como
é
que
pode
duas
aranha
se
esfregando
Как
могут
два
паука
тереться
друг
о
друга,
Eu
tô
sabendo,
alguma
coisa
tá
faltando
Я
знаю,
чего-то
не
хватает.
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
(outra
vez)
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука
(ещё
раз).
Soltei
a
cobra
e
ela
foi
direto
Выпустил
я
змею,
и
она
пошла
прямо,
Foi
pro
meio
das
aranha
pra
mostrar
como
é
que
é
certo
Пошла
к
паукам,
чтобы
показать,
как
надо,
Cobra
com
aranha
é
que
dá
pé
Змея
с
пауком
- вот
что
получается,
Aranha
com
aranha
sempre
deu
em
jacaré
Паук
с
пауком
всегда
приводил
к
крокодилу.
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
É
minha
cobra,
com
as
aranha
Это
моя
змея,
с
пауками,
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Иди
сюда,
женщина,
брось
капризничать,
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Моя
змея
хочет
съесть
твоего
паука.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo
Альбом
Vivo
дата релиза
02-07-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.