Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
calço
é
37
Ich
habe
Schuhgröße
37
Meu
pai
me
dá
36
Mein
Vater
gibt
mir
36
Dói,
mas
no
dia
seguinte
Es
tut
weh,
aber
am
nächsten
Tag
Aperto
meu
pé
outra
vez
Zwänge
ich
meinen
Fuß
wieder
hinein
Eu
aperto
meu
pé
outra
vez
Ich
zwänge
meinen
Fuß
wieder
hinein
Pai,
eu
já
tô
crescidinho
Vater,
ich
bin
schon
groß
Pague
pra
ver,
que
eu
aposto
Lass
es
drauf
ankommen,
ich
wette
Vou
escolher
meu
sapato
Ich
werde
meinen
Schuh
selbst
aussuchen
E
andar
do
jeito
que
eu
gosto
Und
gehen,
wie
es
mir
gefällt
E
andar
do
jeito
que
eu
gosto
Und
gehen,
wie
es
mir
gefällt
Por
que
cargas
d'águas
você
acha
que
tem
o
direito?
Warum
um
alles
in
der
Welt
glaubst
du,
das
Recht
zu
haben?
De
afogar
tudo
aquilo
que
eu
sinto
em
meu
peito
Alles
zu
ertränken,
was
ich
in
meiner
Brust
fühle
Você
só
vai
ter
o
respeito
que
quer
na
realidade
Den
Respekt,
den
du
willst,
wirst
du
in
Wirklichkeit
erst
haben
No
dia
em
que
você
souber
respeitar
a
minha
vontade
An
dem
Tag,
an
dem
du
lernst,
meinen
Willen
zu
respektieren
Meu
pai,
meu
pai
Mein
Vater,
mein
Vater
Pai,
já
tô
indo-me
embora
Vater,
ich
gehe
jetzt
fort
Quero
partir
sem
brigar
Ich
will
gehen,
ohne
Streit
Pois
eu
já
escolhi
meu
sapato
Denn
ich
habe
meinen
Schuh
schon
ausgesucht
Que
não
vai
mais
me
apertar
Der
mich
nicht
mehr
drücken
wird
Que
não
vai
mais
me
apertar
Der
mich
nicht
mehr
drücken
wird
Por
que
cargas
d'águas
você
acha
que
tem
o
direito?
Warum
um
alles
in
der
Welt
glaubst
du,
das
Recht
zu
haben?
De
afogar
tudo
aquilo
que
eu
sinto
em
meu
peito
Alles
zu
ertränken,
was
ich
in
meiner
Brust
fühle
Você
só
vai
ter
o
respeito
que
quer
na
realidade
Den
Respekt,
den
du
willst,
wirst
du
in
Wirklichkeit
erst
haben
No
dia
em
que
você
souber
respeitar
a
minha
vontade
An
dem
Tag,
an
dem
du
lernst,
meinen
Willen
zu
respektieren
Meu
pai,
meu
pai
Mein
Vater,
mein
Vater
Pai,
já
tô
indo-me
embora
Vater,
ich
gehe
jetzt
fort
Eu
quero
partir
sem
brigar
Ich
will
gehen,
ohne
Streit
Já
escolhi
meu
sapato
Ich
habe
meinen
Schuh
schon
ausgesucht
Que
não
vai
mais
me
apertar
Der
mich
nicht
mehr
drücken
wird
Que
não
vai
mais
me
apertar
Der
mich
nicht
mehr
drücken
wird
Que
não
vai
mais
me
apertar
Der
mich
nicht
mehr
drücken
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Aze Redo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.