Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Wings - ASA Branca
Weiße Flügel - ASA Branca
When
I
stare
the
ground
of
my
land
Wenn
ich
auf
den
Boden
meines
Landes
starre
Burning
loose
as
dancing
flame
Brennend
heiß
wie
tanzende
Flamme
I
asked
man
there
up
in
the
heavens
Fragte
ich
den
Mann
dort
oben
im
Himmel
If
I
deserve
me
this
kind
of
pain
Ob
ich
diese
Art
von
Schmerz
verdiene
I
asked
the
man
there
up
in
the
heavens
Fragte
ich
den
Mann
dort
oben
im
Himmel
If
I
deserve
me
this
kind
of
pain
Ob
ich
diese
Art
von
Schmerz
verdiene
Everywhere
the
ground
is
so
dry
Überall
ist
der
Boden
so
trocken
No
trees,
no
green,
just
red
Keine
Bäume,
kein
Grün,
nur
Rot
I
lost
my
cattle,
my
apaloosa
Ich
verlor
mein
Vieh,
meinen
Appaloosa
For
lack
of
water
some
took
away
Wegen
Wassermangels
starben
sie
I
lost
my
cattle,
my
apaloosa
Ich
verlor
mein
Vieh,
meinen
Appaloosa
For
lack
of
water
some
took
away
Wegen
Wassermangels
starben
sie
Even
White-Winged-Birds
flew
away
Sogar
die
weißflügeligen
Vögel
flogen
davon
Flew
away
from
my
land
sight
Flogen
weg
aus
meiner
Heimat
It
was
when
I
said:
"Goodbye
sweet
Rosie
Da
sagte
ich:
"Leb
wohl,
süße
Rosie
Keep
in
to
your
heart,
this
heart
of
mine!"
Bewahre
in
deinem
Herzen
dieses
Herz
von
mir!"
It
was
when
I
said:
"Goodbye
sweet
Rosie
Da
sagte
ich:
"Leb
wohl,
süße
Rosie
Keep
in
to
your
heart,
this
heart
of
mine!"
Bewahre
in
deinem
Herzen
dieses
Herz
von
mir!"
Many
thousands
miles
away,
now
Viele
tausend
Meilen
entfernt,
jetzt
Feeling
lonely,
lost
and
blue
Fühle
mich
einsam,
verloren
und
traurig
I
keep
on
waiting
rain
falls
again
there
Ich
warte
weiter
darauf,
dass
es
dort
wieder
regnet
So
I'll
be
back
thou
home
again
Damit
ich
wieder
nach
Hause
zurückkehren
kann
I
keep
on
waiting
rain
falls
again
there
Ich
warte
weiter
darauf,
dass
es
dort
wieder
regnet
So
I'll
can
go
back
thou
home
again
Damit
ich
wieder
nach
Hause
zurückkehren
kann
When
the
glow
green
of
your
eyes
Wenn
das
grüne
Leuchten
deiner
Augen
Flows
again
all
over
land
Wieder
über
das
ganze
Land
fließt
I
can
asure
you,
so
don't
you
cry,
no
Ich
kann
dir
versichern,
also
weine
nicht,
nein
'Cause
I'll
be
back,
see
to
you
again!
Denn
ich
komme
zurück,
werde
dich
wiedersehen!
I
can
asure
you,
so
don't
you
cry,
no
Ich
kann
dir
versichern,
also
weine
nicht,
nein
'Cause
I'll
be
back,
see
to
you
again!
Denn
ich
komme
zurück,
werde
dich
wiedersehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.