Rauli Badding Somerjoki - Illan varjoon himmeään - перевод текста песни на немецкий

Illan varjoon himmeään - Rauli Badding Somerjokiперевод на немецкий




Illan varjoon himmeään
In den trüben Abendschatten
Illan varjoon himmeään, myötä kaipuun jälleen jään.
In den trüben Abendschatten, mit Sehnsucht bleibe ich zurück.
Paljon mennyt päivät toi, vaan kuitenkin, kuin hukkaan mennyt ois.
Viel brachten die vergangenen Tage, doch scheint es nun, als wär's verloren.
Muiston ääni hiljainen, sielussain soi kaivaten.
Die leise Stimme der Erinnerung, klingt sehnsüchtig in meiner Seele.
Menneen mieleen jälleen tuo, myös muistan sen, kun rakkain lähti pois.
Bringt Vergangenes wieder ins Gedächtnis, auch erinnere ich mich, als die Liebste fortging.
Missä liekin, minne viekin, polku pienen armaan, kuiskeen kuulen, iltatuulen
Wo immer sie sei, wohin er auch führt, der Pfad meiner kleinen Liebsten, ein Flüstern höre ich, der Abendwind
Niinkuin lohdun sois, harhaan siellä, kylmän tiellä, kuljet rakkain varmaan.
Als ob er Trost spenden würde, verirrt dort, auf kaltem Wege, wanderst du, Liebste, gewiss.
Mielein kaipuu, toivoon taipuu, saapuu rakkain vois, tuon menneen uudestaan,
Meine Sehnsucht neigt sich zur Hoffnung, dass die Liebste kommen möge, jenes Vergangene erneut,
Jos vielä saisin sen, sua luotain milloinkaan, pois silloin päästäis en.
Könnt' ich die Zeit zurückgewinnen, ließe ich dich von meiner Seite niemals mehr gehen.
Katson iltaan, tyhjään siltaan, tuota mietin jälleen.
Ich blicke in den Abend, auf die leere Brücke, denke wieder daran.
Onni mainen, toisenlainen, myös kai olla vois.
Irdisches Glück, ein anderes, könnte wohl auch sein.
Illan varjoon himmeään, myötä kaipuun jälleen jään.
In den trüben Abendschatten, mit Sehnsucht bleibe ich zurück.
Paljon mennyt päivät toi, vaan kuitenkin, kuin hukkaan mennyt ois.
Viel brachten die vergangenen Tage, doch scheint es nun, als wär's verloren.
Muiston ääni hiljainen, sielussain soi kaivaten.
Die leise Stimme der Erinnerung, klingt sehnsüchtig in meiner Seele.
Menneen mieleen jälleen tuo, taas muistan sen, kun rakkain lähdit pois.
Bringt Vergangenes wieder ins Gedächtnis, wieder erinnere ich mich, als du, Liebste, fortgingst.





Авторы: UNTO MONONEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.