Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näetkö
tähtien
lentävän
iltaisin
Siehst
du
die
Sterne
abends
fliegen?
Näetkö
kuinka
ne
vinhasti
kiitää
Siehst
du,
wie
geschwind
sie
dahinjagen?
Vailla
tähtien
lämpimin
aatoksin,
luoksesi
syömmeni
liitää
Ohne
Sterne,
mit
wärmsten
Gedanken,
eilt
mein
Herz
zu
dir.
Muistatko
aikamme
armaisen
Erinnerst
du
dich
an
unsere
holde
Zeit?
Helkkyvän
vihreän
nuoruuden
An
die
schimmernde,
grüne
Jugend?
Muistatko
toiveet
ne
tuhannet,
kun
lensi
taivaalla
tähtöset
Erinnerst
du
dich
an
die
tausend
Hoffnungen,
als
die
Sternchen
am
Himmel
flogen?
Mutta
loppuun
emme
ehtineet
Doch
ans
Ziel
sind
wir
nie
gelangt,
Me
toivoon
milloinkaan
Zur
Hoffnung
niemals.
Tähdet
kun
lensivät
taivaalla
Als
die
Sterne
am
Himmel
flogen,
Sä
riensit
kauaksi
maailmaan
Eiltest
du
weit
fort
in
die
Welt.
Tähden
lento
kai
vain
lienet
ollutkin
Eine
Sternschnuppe
warst
du
wohl
nur.
Tuota
nyt
yksin
ollen
mä
mietin
Daran
denke
ich
nun
allein.
Unta
kaunista
vain
aika
kultaisin
Ein
schöner
Traum
nur,
die
goldene
Zeit,
Jonka
kerran
sun
kanssasi
vietin
Die
ich
einst
mit
dir
verbrachte.
Liianko
paljon
me
toivottiin
Hofften
wir
vielleicht
zu
viel?
Kumpikin
onnesta
haaveiltiin
Beide
träumten
wir
vom
Glück.
Vaihtuivat
toivomme
tuhannet
Wandelten
sich
unsere
tausend
Hoffnungen,
Kun
lensi
taivaalla
tähtöset
Als
die
Sternchen
am
Himmel
flogen?
Silti
iltaisin
aina
kiirehdin
sun
luoksesi
unelmiin
Dennoch
eile
ich
abends
stets
zu
dir
in
meinen
Träumen.
Tähdet
kun
lentävät
taivaalla
sun
vielä
saapuvan
toivon
vaan
Wenn
Sterne
am
Himmel
fliegen,
hoffe
ich
doch,
dass
du
noch
ankommst.
Silti
iltaisin
aina
kiirehdin
sun
luoksesi
unelmiin
Dennoch
eile
ich
abends
stets
zu
dir
in
meinen
Träumen.
Tähdet
kun
lentävät
taivaalla
sun
vielä
saapuvan
toivon
vaan
Wenn
Sterne
am
Himmel
fliegen,
hoffe
ich
doch,
dass
du
noch
ankommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Jauhiainen, T. Kärki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.