Rauli Badding Somerjoki - Tähdet, tähdet - перевод текста песни на русский

Tähdet, tähdet - Rauli Badding Somerjokiперевод на русский




Tähdet, tähdet
Звезды, звезды
Saapunut luokseni on, silmäni luon taivaaseen
Наступила ночь, и я поднимаю глаза к небу,
Tumma se katto, tähtinä tuikkii
Темный свод, мерцают звезды,
On katseensa tutkimaton
Взгляд их непостижим.
Suunnaton tähtien määrä, häipyen kaukaisuuteen
Бесчисленное множество звезд, исчезающих вдали,
Niin pientä rataa, maapallo makaa
Так мала орбита, по которой движется Земля,
Omaansa ain' uudelleen
Снова и снова.
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Luoksemme tahtoisin pois
Я бы хотел улететь к вам,
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Silloin mun helpompi ois
Тогда бы мне стало легче.
Tähdet, Tähdet
Звезды, звезды,
Enkö jo tulla saa?
Разве я не могу прийти к вам?
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Ikuisuuksiin ajan taa
В вечность, сквозь время.
Turha on toiveita kantaa, turha on haaveiden tie
Напрасно нести надежды, напрасен путь мечтаний,
Jos jotain antaa, tai lemmen rantaa
Если что-то и дано, или берег любви,
Käy santaan suoraan vain vie
То прямиком ведет к печали.
Aamun yön tähdet vaipuu, idässä pian ruskottaa
Угасают звезды предутренней ночи, на востоке скоро заря,
Karvas jää kaipuu, pää alas taipuu
Остается горькая тоска, голова склоняется,
Päivä käy uus, koittaa maan
Новый день приходит, испытывает землю.
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Luoksemme tahtoisin pois
Я бы хотел улететь к вам,
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Silloin mun helpompi ois
Тогда бы мне стало легче.
Tähdet, Tähdet
Звезды, звезды,
Enkö jo tulla saa?
Разве я не могу прийти к вам?
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Ikuisuuksiin ajan taa
В вечность, сквозь время.
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды,
Tähdet, tähdet
Звезды, звезды.





Авторы: Rauli Aarne Tapani Somerjoki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.