Raulín Rosendo - A Partir de Mañana - перевод текста песни на немецкий

A Partir de Mañana - Raulín Rosendoперевод на немецкий




A Partir de Mañana
Ab Morgen
A partir de mañana
Ab morgen
Empezaré a vivir
Beginne ich zu leben
La mitad de mi vida
Die Hälfte meines Lebens
A partir de mañana
Ab morgen
Empezaré a morir
Beginne ich zu sterben
La mitad de mi muerte
Die Hälfte meines Todes
A partir de mañana
Ab morgen
Empezaré a volver de mi viaje de ida
Beginne ich zurückzukehren von meiner Hinreise
A partir de mañana
Ab morgen
Empezaré a medir cada golpe de suerte
Beginne ich jeden Glücksfall zu messen
A partir de mañana
Ab morgen
Empezaré a vivir una vida más sana
Beginne ich ein gesünderes Leben zu führen
Es decir que mañana
Das heißt, dass ich morgen
Empezaré a rodar por mejores caminos
Beginne, auf besseren Wegen zu rollen
El tabaco mejor y también
Der beste Tabak und auch
Por qué no, la mejores manzanas
Warum nicht, die besten Äpfel
La mejor diversión y la mesa mejor
Die beste Unterhaltung und der beste Tisch
El mejor de los vinos
Der beste der Weine
Hasta el día de hoy
Bis zum heutigen Tag
Sólo fui lo que soy
War ich nur, was ich bin
Y aprendiste el quijote
Und du lerntest den Quijote
He podido luchar
Ich konnte kämpfen
Y hasta a veces ganar
Und manchmal sogar gewinnen
Sin perder el bigote
Ohne den Schnurrbart zu verlieren
Ahora vuelvo a pensar
Jetzt denke ich wieder
Que no pueden dejar
Dass sie nicht aufhören können
De sonar las campanas
Die Glocken zu läuten
Aunque tenga que hacer
Auch wenn ich tun muss
Más que hoy y que ayer
Mehr als heute und als gestern
A partir de mañana
Ab morgen
(A partir de mañana, voy)
(Ab morgen, werde ich)
Yo voy a cambiar (Voy a cambiar mi vida)
Ich werde mich ändern (Ich werde mein Leben ändern)
Yo juro que desde mañana
Ich schwöre, dass ich ab morgen
Llevaré una vida sana
Ein gesundes Leben führen werde
(A partir de mañana voy) Yo voy
(Ab morgen werde ich) Ich werde
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Voy a dejar la esquina
Ich werde die Straßenecke verlassen
Voy a estar con mi familia
Ich werde bei meiner Familie sein
(A partir de mañana voy) mañana
(Ab morgen werde ich) morgen
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
En vez de andar en mi carro
Anstatt in meinem Auto herumzufahren
Voy a andar en limosina
Werde ich in einer Limousine fahren
(A partir de mañana voy)
(Ab morgen werde ich)
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Oh un saludo en especial
Oh, einen besonderen Gruß
A todos los que me pidan
An alle, die mich darum bitten
(A partir de mañana voy)
(Ab morgen werde ich)
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
En mi mesa pongo el mejor vino
Auf meinen Tisch stelle ich den besten Wein
Y voy a lozar mi vida
Und ich werde mein Leben veredeln
(A partir de mañana voy)
(Ab morgen werde ich)
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Voy a dedicar mi tiempo
Ich werde meine Zeit widmen
En las cosas positivas
Den positiven Dingen
(A partir de mañana voy)
(Ab morgen werde ich)
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Voy a dejar de soñar
Ich werde aufhören zu träumen
Viviré la realidad
Ich werde die Realität leben
(A partir de mañana voy)
(Ab morgen werde ich)
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Ir por mejores caminos
Auf besseren Wegen gehen
Mañana voy a empezar
Morgen werde ich anfangen
(A partir de mañana voy)
(Ab morgen werde ich)
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Y voy y voy y voy y voy
Und ich werde und werde und werde und werde
Yo voy a cambiar mi vida
Ich werde mein Leben ändern
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Por una más positiva
Für ein positiveres
(Mañana, mañana)
(Morgen, morgen)
Por el mundo voy a viajar
Durch die Welt werde ich reisen
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
Esta vida que no es vida
Dieses Leben, das kein Leben ist
(Mañana, mañana)
(Morgen, morgen)
Mañana voy a empezar
Morgen werde ich anfangen
(Voy a cambiar mi vida)
(Ich werde mein Leben ändern)
El carro por limosina
Das Auto für die Limousine
(Mañana, mañana)
(Morgen, morgen)
Y nadie me verá en la esquina
Und niemand wird mich mehr an der Ecke sehen
(Voy a cambiar mi vida) todo a partir de mañana
(Ich werde mein Leben ändern) alles ab morgen
(Mañana, mañana) empezaré nueva vida
(Morgen, morgen) beginne ich ein neues Leben





Авторы: Garcia Gallo Jose Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.