Текст и перевод песни Raulín Rosendo - A Partir de Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Partir de Mañana
Starting Tomorrow
A
partir
de
mañana
Starting
tomorrow
Empezaré
a
vivir
I'll
begin
to
live
La
mitad
de
mi
vida
Half
of
my
life
A
partir
de
mañana
Starting
tomorrow
Empezaré
a
morir
I'll
begin
to
die
La
mitad
de
mi
muerte
Half
of
my
death
A
partir
de
mañana
Starting
tomorrow
Empezaré
a
volver
de
mi
viaje
de
ida
I'll
start
returning
from
my
one-way
trip
A
partir
de
mañana
Starting
tomorrow
Empezaré
a
medir
cada
golpe
de
suerte
I'll
start
measuring
each
stroke
of
luck
A
partir
de
mañana
Starting
tomorrow
Empezaré
a
vivir
una
vida
más
sana
I'll
start
living
a
healthier
life
Es
decir
que
mañana
Meaning
that
tomorrow
Empezaré
a
rodar
por
mejores
caminos
I'll
start
rolling
on
better
roads
El
tabaco
mejor
y
también
The
best
tobacco
and
also
Por
qué
no,
la
mejores
manzanas
Why
not,
the
best
apples
La
mejor
diversión
y
la
mesa
mejor
The
best
entertainment
and
the
best
table
El
mejor
de
los
vinos
The
finest
of
wines
Hasta
el
día
de
hoy
Until
today
Sólo
fui
lo
que
soy
I
was
only
who
I
am
Y
aprendiste
el
quijote
And
you
learned
the
Quixote
He
podido
luchar
I've
been
able
to
fight
Y
hasta
a
veces
ganar
And
even
sometimes
win
Sin
perder
el
bigote
Without
losing
my
moustache
Ahora
vuelvo
a
pensar
Now
I
think
again
Que
no
pueden
dejar
That
they
can't
stop
De
sonar
las
campanas
Ringing
the
bells
Aunque
tenga
que
hacer
Even
if
I
have
to
do
Más
que
hoy
y
que
ayer
More
than
today
and
yesterday
A
partir
de
mañana
Starting
tomorrow
(A
partir
de
mañana,
voy)
(Starting
tomorrow,
I'm
going)
Yo
voy
a
cambiar
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
I'm
going
to
change
(I'm
going
to
change
my
life)
Yo
juro
que
desde
mañana
I
swear
that
from
tomorrow
Llevaré
una
vida
sana
I'll
lead
a
healthy
life
(A
partir
de
mañana
voy)
Yo
voy
(Starting
tomorrow
I'm
going)
I'm
going
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Voy
a
dejar
la
esquina
I'm
going
to
leave
the
corner
Voy
a
estar
con
mi
familia
I'm
going
to
be
with
my
family
(A
partir
de
mañana
voy)
mañana
(Starting
tomorrow
I'm
going)
tomorrow
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
En
vez
de
andar
en
mi
carro
Instead
of
driving
my
car
Voy
a
andar
en
limosina
I'm
going
to
ride
in
a
limousine
(A
partir
de
mañana
voy)
(Starting
tomorrow
I'm
going)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Oh
un
saludo
en
especial
Oh
a
special
greeting
A
todos
los
que
me
pidan
To
all
those
who
ask
me
(A
partir
de
mañana
voy)
(Starting
tomorrow
I'm
going)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
En
mi
mesa
pongo
el
mejor
vino
On
my
table
I
put
the
best
wine
Y
voy
a
lozar
mi
vida
And
I'm
going
to
enjoy
my
life
(A
partir
de
mañana
voy)
(Starting
tomorrow
I'm
going)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Voy
a
dedicar
mi
tiempo
I
will
dedicate
my
time
En
las
cosas
positivas
To
positive
things
(A
partir
de
mañana
voy)
(Starting
tomorrow
I'm
going)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Voy
a
dejar
de
soñar
I
will
stop
dreaming
Viviré
la
realidad
I
will
live
reality
(A
partir
de
mañana
voy)
(Starting
tomorrow
I'm
going)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Ir
por
mejores
caminos
Go
on
better
paths
Mañana
voy
a
empezar
Tomorrow
I
will
start
(A
partir
de
mañana
voy)
(Starting
tomorrow
I'm
going)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Y
voy
y
voy
y
voy
y
voy
And
I'm
going
and
I'm
going
and
I'm
going
and
I'm
going
Yo
voy
a
cambiar
mi
vida
I'm
going
to
change
my
life
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Por
una
más
positiva
For
a
more
positive
one
(Mañana,
mañana)
(Tomorrow,
tomorrow)
Por
el
mundo
voy
a
viajar
I'm
going
to
travel
the
world
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
Esta
vida
que
no
es
vida
This
life
that
is
not
life
(Mañana,
mañana)
(Tomorrow,
tomorrow)
Mañana
voy
a
empezar
Tomorrow
I
will
start
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(I'm
going
to
change
my
life)
El
carro
por
limosina
The
car
for
a
limousine
(Mañana,
mañana)
(Tomorrow,
tomorrow)
Y
nadie
me
verá
en
la
esquina
And
nobody
will
see
me
on
the
corner
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
todo
a
partir
de
mañana
(I'm
going
to
change
my
life)
everything
starting
tomorrow
(Mañana,
mañana)
empezaré
nueva
vida
(Tomorrow,
tomorrow)
I
will
start
a
new
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Gallo Jose Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.