Текст и перевод песни Raulín Rosendo - Atado a Tu Amor
Atado a Tu Amor
Привязанный к твоей любви
No
llames
la
atención,
no
sigas
provocándome
Не
привлекай
внимания,
не
провоцируй
меня
больше
Que
ya
voy
comprendiendo
cada
movimiento
Потому
что
я
уже
понимаю
каждое
твое
движение
Me
gusta
lo
que
haces
para
conquistarme
Мне
нравится,
как
ты
пытаешься
завоевать
меня
Para
seducirme,
para
enamorarme,
y
vas
causando
efectos
Соблазнить
меня,
влюбить
в
себя,
и
это
производит
эффект
No
sabes
cómo
me
entretienen
tus
locuras
Ты
не
представляешь,
как
меня
заводят
твои
безумства
Y
que,
para
verte,
invento
mil
excusas
И
что
ради
встречи
с
тобой
я
придумываю
тысячи
предлогов
Has
dejado
en
jaque
todos
mis
sentidos
Ты
поставила
под
шах
все
мои
чувства
Pones
a
prueba
el
motor
que
genera
los
latidos
Ты
испытываешь
на
прочность
мотор,
который
генерирует
удары
De
cada
ilusión
Каждой
иллюзии
Mira
lo
que
has
hecho
que
he
caído
preso
Посмотри,
что
ты
сделала,
я
стал
пленником
De
lo
más
profundo
de
tu
corazón
Самой
глубины
твоего
сердца
Y
la
libertad,
te
juro,
no
la
quiero
И,
клянусь,
я
не
хочу
свободы
Déjame
atado
a
este
amor
Оставь
меня
привязанным
к
этой
любви
Atado
a
este
amor,
a
este
amor
Привязанным
к
этой
любви,
к
этой
любви
Acabo
de
pasar
la
línea
de
tu
encanto
Я
только
что
переступил
черту
твоего
очарования
Donde
solo
mirarte
es
un
paisaje
nuevo
Где
один
взгляд
на
тебя
— это
новый
пейзаж
Y
tejes
las
cadenas
que
amarran
mi
sexo
И
ты
плетешь
цепи,
которые
связывают
мой
пол
Que
endulzan
mi
alma,
que
tienen
mi
mente
Которые
сластят
мою
душу,
завладели
моим
разумом
Y
someten
mi
cuerpo
И
подчиняют
мое
тело
Y,
¿para
qué
dejar
que
pase
todo
el
tiempo?
И
зачем
позволять
времени
идти
своим
чередом?
Si
tú
y
yo
preferimos
comernos
a
besos
Если
мы
с
тобой
предпочитаем
пожирать
друг
друга
поцелуями
Has
dejado
en
jaque
todos
mis
sentidos
Ты
поставила
под
шах
все
мои
чувства
Pones
a
prueba
el
motor
que
genera
los
latidos
Ты
испытываешь
на
прочность
мотор,
который
генерирует
удары
De
cada
ilusión
Каждой
иллюзии
Mira
lo
que
has
hecho
que
he
caído
preso
Посмотри,
что
ты
сделала,
я
стал
пленником
De
lo
más
profundo
de
tu
corazón
Самой
глубины
твоего
сердца
Y
la
libertad,
te
juro,
no
la
quiero
И,
клянусь,
я
не
хочу
свободы
Déjame
atado
a
este
amor
Оставь
меня
привязанным
к
этой
любви
Atado
a
este
amor,
a
este
amor
Привязанным
к
этой
любви,
к
этой
любви
Es
importante,
es
urgente
Это
важно,
это
срочно
Que
te
quedes
a
mi
lado
Остаться
мне
рядом
с
тобой
Yo
inventaré
los
motivos
que
sean
necesarios
Я
придумаю
какие
угодно
причины
Para
estar
cerca
de
ti
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
Mira
lo
que
has
hecho
que
he
caído
preso
Посмотри,
что
ты
сделала,
я
стал
пленником
En
lo
más
profundo
de
tu
corazón
В
самой
глубине
твоего
сердца
Y
la
libertad,
te
juro,
no
la
quiero
И,
клянусь,
я
не
хочу
свободы
Déjame
atado
a
este
amor
Оставь
меня
привязанным
к
этой
любви
Atado
a
este
amor,
a
este
amor
Привязанным
к
этой
любви,
к
этой
любви
Déjame
ahí
Оставь
меня
там
(Prisionero
soy
de
tu
corazón)
sí,
sí
(Я
пленник
твоего
сердца)
да,
да
(Estoy
atado
a
tu
amor)
(Я
привязан
к
твоей
любви)
Estoy
atado
con
cadenas
Я
привязан
цепями
Dentro
de
tu
corazón
Внутри
твоего
сердца
(Prisionero
soy
de
tu
corazón)
sí,
sí
(Я
пленник
твоего
сердца)
да,
да
(Estoy
atado
a
tu
amor)
(Я
привязан
к
твоей
любви)
Que
tú
me
vuelves
loco,
negra
linda
Ты
сводишь
меня
с
ума,
красотка
Te
lo
juro,
por
favor
Клянусь,
прошу
тебя
(Prisionero
soy
de
tu
corazón)
sí,
sí
(Я
пленник
твоего
сердца)
да,
да
(Estoy
atado
a
tu
amor)
(Я
привязан
к
твоей
любви)
Óyeme,
mi
chama,
linda
Послушай
меня,
моя
дорогая,
милая
Te
quiero,
de
corazón
Я
люблю
тебя
всей
душой
(Prisionero
soy
de
tu
corazón)
(Я
пленник
твоего
сердца)
(Estoy
atado
a
tu
amor)
(Я
привязан
к
твоей
любви)
Tú
me
estás
volviendo
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
me
llamas
la
atención
И
привлекаешь
мое
внимание
Raulín,
sí,
sí
Раулин,
да,
да
Encendido,
pero
deja'o,
¿cómo?
Зажигательный,
но
отвязный,
как?
Distinto
y
diferente,
uau,
uau
Другой
и
отличающийся,
ух,
ух
Recógelo,
chama,
¡agua!
Собери
его,
детка,
вода!
(Prisionero
soy
de
tu
corazón)
sí,
sí
(Я
пленник
твоего
сердца)
да,
да
(Estoy
atado
a
tu
amor)
(Я
привязан
к
твоей
любви)
Que
estoy
atado,
mamita
linda
Что
я
связан,
малышка
милая
Como
si
fuera
prisión
Как
будто
в
тюрьме
(Prisionero
soy
de
tu
corazón)
¿cómo?
(Я
пленник
твоего
сердца)
как?
(Estoy
atado
a
tu
amor)
(Я
привязан
к
твоей
любви)
Estoy
volviéndome
loco
Я
схожу
с
ума
Ay,
mamita,
por
tu
amor
Ох,
малышка,
от
твоей
любви
(Prisionero
soy
de
tu
corazón)
sí,
sí
(Я
пленник
твоего
сердца)
да,
да
(Estoy
atado
a
tu
amor)
(Я
привязан
к
твоей
любви)
Yo
quiero
ser
prisionero
Я
хочу
быть
пленником
En
la
cárcel
de
tu
amor
В
тюрьме
твоей
любви
A
cadena
perpetua,
mami
Пожизненно,
детка
Sí,
sí,
Raulín
Да,
да,
Раулин
Con
todo
mi
amor,
uau
Со
всей
моей
любовью,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Alonso Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.