Текст и перевод песни Raulín Rosendo - La Rebelión
En
1806,
era
el
16
de
Enero,
en
la
llanura,
en
Veraguas,
On
January
16,
1806,
on
the
plain
in
Veraguas,
Cayó
Cipriano
Armenteros:
así
fue!
Cipriano
Armenteros
fell:
that's
how
it
was!
El
pueblo
se
reunió
a
ver
cuando
el
preso,
regresaba
The
people
gathered
to
watch
when
the
prisoner
was
returning
Escoltado
por
la
tropa
que
Manuel
Flores
mandaba.
Escorted
by
the
troops
that
Manuel
Flores
commanded.
Algunos,
viéndolo
herido,
de
él,
riendo,
se
burlaban.
Some,
seeing
him
wounded,
mocked
him.
Cipriano,
en
la
memoria,
sus
caras
fotografiaba.
Cipriano,
in
his
memory,
photographed
their
faces.
Los
hombres
del
bandolero
al
rescate
se
lanzaron.
The
outlaw's
men
rushed
to
the
rescue.
Por
Salsipuedes
pasaron,
quebrando
la
madrugada.
They
passed
through
Salsipuedes,
breaking
the
dawn.
Emeterio
y
Pascual
Gómez
cabalgaban
en
vanguardia:
Emeterio
and
Pascual
Gómez
rode
at
the
vanguard:
Medoro
y
Eliecer,
al
centro,
Facundo
en
la
retaguardia.
Medoro
and
Eliecer
in
the
center,
Facundo
in
the
rearguard.
La
banda
atacó
de
sorpresa,
al
galope
sus
caballos.
The
gang
attacked
by
surprise,
their
horses
galloping.
El
pueblo
dormía,
borracho;
en
Manuel
Flores
confiado.
The
people
were
asleep,
drunk;
trusting
in
Manuel
Flores.
Cuando
acabó
el
tiroteo,
quedó
Armenteros
salvado.
When
the
shooting
ended,
Armenteros
was
saved.
Así
lo
cuentan
los
viejos,
así
se
fugó
Cipriano.
That's
how
the
old
folks
tell
it,
that's
how
Cipriano
escaped.
Y
tiembla
la
tierra,
¡se
escapó
Armenteros!
And
the
earth
trembles,
Armenteros
escaped!
Dicen
que
anda
buscando
a
los
que
de
él
se
rieron.
They
say
he's
looking
for
those
who
laughed
at
him.
En
el
pellejo
de
esa
gente,
hermano,
estar
yo
no
quiero!
I
wouldn't
want
to
be
in
those
people's
shoes,
my
love!
Y
tiembla
la
tierra,
¡se
escapó
Armenteros!
And
the
earth
trembles,
Armenteros
escaped!
Las
ventanas
están
cerradas,
no
se
abren
ni
por
dinero.
The
windows
are
closed,
they
don't
open
for
any
price.
Todas
las
puertas
trancadas
con
el
cerrojo
del
miedo.
All
the
doors
are
locked
with
the
fear
bolt.
Y
tiembla
la
tierra,
¡se
escapó
Armenteros!
And
the
earth
trembles,
Armenteros
escaped!
Buscando
la
recompensa,
llegaron
del
extranjero.
Searching
for
the
reward,
they
arrived
from
abroad.
Y
cuando
vieron
al
hombre,
los
importados
corrieron.
And
when
they
saw
the
man,
the
foreigners
ran.
¡Ay,
ay,
ay,
se
escapó
Armenteros!
Oh,
oh,
oh,
Armenteros
escaped!
¡Ay,
ay,
ay,
se
se
fugó
de
nuevo!
Oh,
oh,
oh,
he
escaped
again!
En
medio
de
la
balasera,
dice
Cipriano,
que
Flores,
In
the
midst
of
the
gunfire,
Cipriano
says
that
Flores,
Cuando
le
miró
la
cara,
¡se
mojó
los
pantalones!
When
he
looked
him
in
the
face,
he
wet
his
pants!
¡Se
escapó
Armenteros,
se
fugó
de
nuevo!
Armenteros
escaped,
he
escaped
again!
Cabalgando
invencibles
sobre
el
tiempo,
Riding
invincible
on
time,
Van
Cipriano
y
su
caballo
"Flor
de
Viento".
Cipriano
and
his
horse
"Flor
de
Viento"
go.
Leyendas
que
hicieron
nuestra
historia,
Legends
that
made
our
history,
Su
fuego
alumbrando
nuestra
memoria.
Their
fire
illuminating
our
memory.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arroyo-gonzalez Alvaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.