Текст и перевод песни Raulín Rosendo - Quien
Quien,
silenciosamente
Кто,
молчаливо
Cuando
ya
no
aliente
Когда
я
уже
не
буду
дышать
Llegará
hasta
ti
Придет
к
тебе
Y
como
el
olvido
И
как
забвение
Ya
te
habrá
vencido
Уже
покорило
тебя
Le
dirás
querido
Ты
скажешь
любимый
Al
igual
que
a
mí.
Как
и
мне.
Quien,
borrara
mis
huellas
Кто,
сотрет
мои
следы
Y
encendiendo
estrellas
И
зажигая
звезды
Abrirá
balcones
Откроет
балконы
Romperá
crespones
Разорвет
вуали
Y
pondrá
canciones
И
поставит
песни
En
tu
soledad
В
твоем
одиночестве
Quien,
viene
a
suplicarme
Кто,
приходит
умолять
меня
Pero
quien,
dime
dulce
bien
Но
кто,
скажи
мне
милый
друг
Quien,
trata
de
borrarme
Кто,
пытается
стереть
меня
Y
en
amor
en
tu
cien
И
любовь
в
твоих
ста
Quien,
llegara
a
tu
playa
Кто,
прибудет
к
твоему
пляжу
Cuando
yo
me
vaya
Когда
я
уйду
Y
pondrá
su
empeño
И
приложит
все
усилия
En
velar
tú
sueño
Для
охраны
твоего
сна
Y
lo
harás
tu
dueño
И
ты
сделаешь
его
хозяином
Casi
sin
querer
Почти
без
желания
Quien,
por
sustituirme
Кто,
заменит
меня
Y
por
destruirme
И
разрушит
меня
Sin
contemplación
Без
учета
Romperá
en
pedazos
Разорвет
на
куски
Todos
nuestros
lazos
Все
наши
связи
Y
sin
compasión
И
без
сострадания
Mi
propio
corazón
Мое
собственное
сердце
Es
más,
desde
que
te
fuiste,
deje
de
comer!
Более
того,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
перестал
есть!
Quien,
quien,
me
roba
tu
querer
()
Кто,
кто,
крадет
твою
любовь
()
Quien
me
roba
a
mi
negrita,
quien
me
roba
mi
querer.
Кто
крадет
мою
смуглянку,
кто
крадет
мою
любовь.
Si
no
la
encuentro
nunca
o
no
la
hayo
más,
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
Если
я
ее
никогда
не
найду
или
не
найду
ее
больше,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Recuerda
que
fui
tu
papi
primero,
no
te
lleves
oye
de
él.
Помни,
что
я
был
твоим
папой
первым,
не
уходи
слышишь
от
него.
Amor
es
un
algo
sin
nombre
que
obsesiona
al
hombre
por
una
mujer.
Любовь
- это
нечто
безымянное,
что
сводит
с
ума
мужчину
из-за
женщины.
Quien,
dime
dime
quien
()
Кто,
скажи
скажи
кто
()
Me
robara
tu
querer
negrona
linda
quien
Украл
твою
любовь,
красивая
смуглянка,
кто
Me
roba
tu
querer,
óyelo
bien
Украл
твою
любовь,
слушай
внимательно
Oye,
eres
muy
bonita
pero
mentirosa
Слушай,
ты
очень
красивая,
но
лживая
Te
fuiste
con
él.
Ты
ушла
с
ним.
Pero
que
dime,
pero
que
dime,
pero
que
dime
Но
что
скажешь,
но
что
скажешь,
но
что
скажешь
Que
yo
lo
voy
a
romper
mama
Что
я
его
сломаю,
мама
Sapiiiparabaarabara
uepa
yaaa!
Сапипарабарабара
уэпа
яаа!
Se
llevó
mi
mulata
quien
fueee
Забрал
мою
мулатку,
ктооо
Tim
marin
de
dos
pingue,
cucara
macara
fue
Тим
марин
из
двух
пингвинов,
кукуру
макара
был
Oye,
se
robó
mi
cariño
y
se
llevó
mi
querer
Слушай,
украл
мою
любовь
и
забрал
мою
любовь
Dime
dime
quien,
quien
se
robó
tu
querer
Скажи
скажи
кто,
кто
украл
твою
любовь
Que
te
juro
conmigo
él
no
va
a
poder
Что
я
клянусь,
что
со
мной
он
не
сможет
Recuérdame
mami
que
tú
fuiste
mi
mujer
Помни,
мамочка,
что
ты
была
моей
женой
Es
más,
que
te
vaya
bien.
Aaahhhhh!!
Кроме
того,
пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Аааааа!!
Que
vas
a
sufrir
Что
ты
будешь
страдать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Vidal Vilanova, Alberto Vidal Vilanova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.