Raulín Rosendo - Uno Se Cura - перевод текста песни на немецкий

Uno Se Cura - Raulín Rosendoперевод на немецкий




Uno Se Cura
Man erholt sich
Aquí donde me ves
Hier, wo du mich siehst
Una vez tuve un amor que era mi vida
Einst hatte ich eine Liebe, die mein Leben war
Así como me ves
So wie du mich siehst
Yo la tuve que olvidar con el alma hecha trizas
Ich musste sie vergessen, mit zerfetzter Seele
Y ahora siento que
Und jetzt fühle ich, dass
Con el tiempo, el corazón cierra sus heridas
Mit der Zeit das Herz seine Wunden schließt
Cuando un amor dice adiós
Wenn eine Liebe Lebewohl sagt
No es que el mundo se acabó
Ist nicht die Welt untergegangen
Uno se cura
Man erholt sich
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
Ich schwöre dir, meine Freundin, dass man sich erholt
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
Man fällt und verletzt sich, zerstört sich und verbrennt zu Asche
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
Man wird deprimiert und vernichtet sich, quält sich maßlos
Pero, se cura
Aber, man erholt sich
Uno se cura
Man erholt sich
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
Ich versichere dir, meine Freundin, dass man sich erholt
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
Man weint und klagt, eine Wut der Ohnmacht
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
Man misshandelt seine Existenz und verliert sogar den Verstand
Pero después se cura
Aber danach erholt man sich
Uno se cura
Man erholt sich
Así como yo estoy
So wie ich jetzt bin
Tranquilo y sin temor, también sufría
Ruhig und ohne Furcht, litt auch ich
Le tuve tanto amor
Ich liebte sie so sehr
Y ella me abandonó y se reía
Und sie verließ mich und lachte
Y ahora estoy mejor
Und jetzt geht es mir besser
Me pude liberar de esa agonía
Ich konnte mich von dieser Agonie befreien
El dolor ya se calmó
Der Schmerz hat sich schon gelegt
Y el recuerdo se esfumó
Und die Erinnerung ist verblasst
Uno se cura
Man erholt sich
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
Ich schwöre dir, meine Freundin, dass man sich erholt
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
Man fällt und verletzt sich, zerstört sich und verbrennt zu Asche
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
Man wird deprimiert und vernichtet sich, quält sich maßlos
Pero, se cura
Aber, man erholt sich
Uno se cura
Man erholt sich
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
Ich versichere dir, meine Freundin, dass man sich erholt
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
Man weint und klagt, eine Wut der Ohnmacht
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
Man misshandelt seine Existenz und verliert sogar den Verstand
Pero después se cura
Aber danach erholt man sich
Uno se cura (¡Me curé!)
Man erholt sich (Ich habe mich erholt!)
(Uno se cura)
(Man erholt sich)
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
(Ich versichere dir, meine Freundin, man erholt sich)
Con el tiempo, caballeros, se quitan las amarguras
Mit der Zeit, meine Liebe, vergeht die Bitterkeit
(Uno se cura) Uno se cura
(Man erholt sich) Man erholt sich
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
(Ich versichere dir, meine Freundin, man erholt sich)
Uno cae y se lastima, pero se cura (Eh)
Man fällt und verletzt sich, aber man erholt sich (Eh)
Sí,
Ja, ja
Ueh-eh-eh, eh-eh-eh
Ueh-eh-eh, eh-eh-eh
Sabadabalababede
Sabadabalababede
¡Uepa!
¡Hoppla!
(Uno se cura)
(Man erholt sich)
(Uno se cura) Oye, que el trago no tiene cura, me dura
(Man erholt sich) Hör mal, der Kummer hat keine Heilung, er hält bei mir an
(Uno se cura) Alalalala-lale ya ves
(Man erholt sich) Alalalala-lale, siehst du
(Uno se cura) Ya mi son estoy bailando meti'o en cintura
(Man erholt sich) Schon tanze ich meinen Son, ganz im Takt
(Uno se cura) Seguro, seguro, seguro que te curas, ¡wow!
(Man erholt sich) Sicher, sicher, sicher erholst du dich, wow!
Chébere, chébere
Cool, cool
Los podere', lo' santos (Ja, br)
Die Mächte, die Heiligen (Ha, br)
¡A la carga!
¡Auf geht's!
(Uno se cura) Se cura, se cura
(Man erholt sich) Man erholt sich, man erholt sich
(Uno se cura) El tiempo cura tus amarguras, depura
(Man erholt sich) Die Zeit heilt deine Bitterkeit, reinigt
(Uno se cura) Todo tiene su final, me curé
(Man erholt sich) Alles hat sein Ende, ich habe mich erholt
(Uno se cura) Uno se cura
(Man erholt sich) Man erholt sich
¡Sí, sí!
¡Ja, ja!
Me curé
Ich habe mich erholt





Авторы: Bethancourt Alicia Baroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.