Текст и перевод песни Raulin Rodriguez - Amor De Lejos
Amor De Lejos
Далекая любовь
Quiero
tenerte
aquí
tenerte
a
aquí
a
mi
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Quiero
ser
de
ti
ser
tu
enamorado
Я
хочу
быть
твоим,
хочу
быть
влюбленным
в
тебя
Nunca
olvidaré
lo
besos
que
me
has
dado
Я
никогда
не
забуду
поцелуи,
которые
ты
мне
дарила
Y
aquellas
caricias
que
salién
de
ti
И
те
ласки,
которые
исходили
от
тебя
Fueron
las
culpables
de
dejarme
enamorado
Они
стали
виновницами
того,
что
я
влюбился
De
ti.
de
ti.
de
ti.
В
тебя,
в
тебя,
в
тебя.
Sólo
por
unos
días
llegaste
aquí
a
mi
tierra
Всего
на
несколько
дней
ты
приехала
в
мою
страну
De
ti
me
enamoré
muchachita
buena
Я
влюбился
в
тебя,
хорошая
девушка
Luego
te
marchaste
dejando
en
mi
tristeza
Затем
ты
уехала,
оставив
меня
в
печали
Siempre
recordaré
tu
linda
belleza
Я
всегда
буду
помнить
твою
красивую
внешность
Tú
no
me
dejaste
ni
fotos
ni
dirección
Ты
не
оставила
мне
ни
фото,
ни
адреса
Aquel
viejo
teléfono
que
no
tiene
conexión
Тот
старый
телефон,
у
которого
нет
соединения
Solo
me
dejaste
a
mi
linda
mujer
Ты
оставила
мне
только
мою
прекрасную
женщину
Mujer.
mujer.
mujer.
Женщина,
женщина,
женщина.
Ella
me
decía
esto
es
imposible
Она
сказала
мне:
"Это
невозможно,
Porque
soy
de
lejos
y
tengo
que
irme
Потому
что
я
из
далека
и
мне
нужно
уезжать.
Y
si
me
enamoro
puede
ser
más
triste
А
если
я
влюблюсь,
может
быть
еще
печальнее,
Porque
es
muy
difícil
estar
juntos
y
felices
Потому
что
очень
трудно
быть
вместе
и
быть
счастливыми
Sé
que
eres
de
lejos
que
tiene
otra
costumbre
Я
знаю,
что
ты
из
далека,
что
у
тебя
другие
обычаи
Pero
si
hay
amor
el
amor
lo
confunde
Но
если
есть
любовь,
любовь
все
смешает
Y
no
me
dejó
ninguna
esperanza
И
ты
не
оставила
мне
никакой
надежды
Ella
se
marchó
se
marchó
con
ansias
Она
ушла,
ушла
с
нетерпением
De
mí.
de
mí.
de
mí.
От
меня,
от
меня,
от
меня.
Sólo
por
unos
días
llegaste
aquí
a
mi
tierra
Всего
на
несколько
дней
ты
приехала
в
мою
страну
De
ti
me
enamoré
muchachita
buena
Я
влюбился
в
тебя,
хорошая
девушка
Luego
te
marchaste
dejando
en
mi
tristeza
Затем
ты
уехала,
оставив
меня
в
печали
Siempre
recordaré
tu
linda
belleza
Я
всегда
буду
помнить
твою
красивую
внешность
Tú
no
me
dejaste
ni
fotos
ni
dirección
Ты
не
оставила
мне
ни
фото,
ни
адреса
Aquel
viejo
teléfono
que
no
tiene
conexión
Тот
старый
телефон,
у
которого
нет
соединения
Solo
me
dejaste
a
mi
linda
mujer
Ты
оставила
мне
только
мою
прекрасную
женщину
Mujer.
mujer.
mujer.
mujer.
Женщина,
женщина,
женщина,
женщина.
By;
Juan
Alvaro
Автор:
Хуан
Альваро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raulin Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.